Текст и перевод песни Simone Cristicchi - A Sambà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
sambà!
A
sambà!
A
sambà!
Oh
Samba!
Oh
Samba!
Oh
Samba!
Passejando
per
la
Tusculana
Walking
along
the
Tusculana
Vedo
tanta
jenti
strana
I
see
so
many
strange
people
Sembra
Salvadore
du
Bahia
It
looks
like
Salvador
da
Bahia
Come
un
grande
carnevale
Like
a
great
carnival
Che
mi
sembra
di
sugnare
That
makes
me
think
I'm
dreaming
Ai
sodaji
di
chista
città
The
soda
sellers
of
this
city
E
i
barboni
addormentaji
And
the
sleeping
homeless
people
Sui
scalini
di
una
chiesa
On
the
steps
of
a
church
E
mamme
con
le
busti
della
spesa
And
mothers
with
bags
full
of
groceries
Marocchini
all'angolu
Moroccans
at
the
corner
Che
vendono
le
jigantografie
Selling
the
giant
pictures
Di
Che
Guevara
e
le
mie
Of
Che
Guevara
and
mine
Juan
Juan
Juan
Juan
Jiliberto
Juan
Juan
Juan
Juan
Gilberto
Gaetano
Veloso
e
Toquino
Caetano
Veloso
and
Toquinho
A
spasso
pa'
Tusculana
(a
spasso
pa'
Tusculana)
Walking
along
the
Tusculana
(walking
along
the
Tusculana)
Juan
Juan
Juan
Juan
Jiliberto
Juan
Juan
Juan
Juan
Gilberto
Gaetano
Veloso
e
Ronaldo
Caetano
Veloso
and
Ronaldo
A
spasso
pa'
Tusculana
(a
spasso
pa'
Tusculana)
Walking
along
the
Tusculana
(walking
along
the
Tusculana)
A
sambà!
A
sambà!
A
sambà!
Oh
Samba!
Oh
Samba!
Oh
Samba!
Nel
quartiere
popolare
In
this
working-class
neighborhood
Il
manifesto
elettorale
The
election
poster
Berlusconi
me
sorride
Berlusconi
smiles
at
me
Ma
ce
l'ha
cu'
clandestino
But
what
does
he
have
to
do
with
an
illegal
immigrant
Io
soy
romano
brasilero
I'm
Roman
Brazilian
Obligado
a
Vaticano
Tied
to
the
Vatican
Obligado
a
Cupolone
Tied
to
the
dome
Obligado
a
tudu
mundu
Tied
to
everyone
E
sorrisi
cantonesi
And
Chinese
smiles
Ed
involtini
primavera
And
spring
rolls
E'
chist'u
menù
da
mia
tristesa
This
is
the
menu
of
my
sadness
Ma
io
sento
nostalgia
But
I
feel
nostalgia
Io
voglio
andare
in
osteria
I
want
to
go
to
the
tavern
E
bere
tanto
vino
in
allegria
And
drink
a
lot
of
wine
Juan
Juan
Juan
Juan
Jiliberto
Juan
Juan
Juan
Juan
Gilberto
Gaetano
Veloso
e
Toquino
Caetano
Veloso
and
Toquinho
A
spasso
pa'
Tusculana
(a
spasso
pa'
Tusculana)
Walking
along
the
Tusculana
(walking
along
the
Tusculana)
Pelè
Pelè
Pelè
Pelè
Sergino
Pelé
Pelé
Pelé
Pelé
Serginho
Che
passa
la
palla
a
Toquino
Passing
the
ball
to
Toquinho
Che
joca
su'a
Tusculana
Playing
on
the
Tusculana
A
sambà,
da
Tusculana!
Samba,
from
the
Tusculana!
A
sambà
du
Quartu
migliu!
Samba
from
the
Fourth
Mile!
A
sambà
da
Casilina!
Samba
from
Casilina!
A
sambà
d'
San
Juani!
Samba
from
Saint
John!
A
sambà
di
San
Lurenzo!
Samba
from
San
Lorenzo!
A
sambà
da
Laurentina!
Samba
from
Laurentina!
A
sambà
de
Monte
Mario!
Samba
from
Monte
Mario!
A
sambà
de
Monte
verdi!
Samba
from
Monte
Verde!
A
sambà
de
tutu
stradario!
Samba
from
every
street!
A
sambà
de
Ponte
Milvio!
Samba
from
Ponte
Milvio!
A
sambà
de
Pariolino!
Samba
from
Pariolino!
A
sambà
de
Roma
sparida.
Samba
from
vanished
Rome.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Cristicchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.