Текст и перевод песни Simone Cristicchi - Fabbricante di canzoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabbricante di canzoni
Song Maker
Io
sono
un
fabbricante
di
canzoni,
I
am
a
song
maker,
Un
artigiano
di
successi
radiofonici
A
craftsman
of
radio
hits
Che
scalano
classifiche
di
vendita,
That
climb
sales
charts,
Curo
con
dovizia
di
particolari
il
suono
della
cassa,
del
rullante,
I
take
great
care
in
the
sound
of
the
bass,
of
the
snare,
La
presenza
della
voce
sopra
un
ritmo
martellante,
The
presence
of
the
voice
over
a
pounding
rhythm,
Sovraccarico
di
suoni,
pressoché
manipolati
Overloaded
with
sounds,
almost
manipulated
Sono
io
che
vivo
dietro
a
quel
che
ascolti
nei
supermercati.
I
live
behind
what
you
hear
in
the
supermarkets.
Sono
un
professionista
indipendente,
I
am
an
independent
professional,
Il
mio
mestiere
è
quello
di
creare
il
gusto
della
gente,
My
job
is
to
create
the
taste
of
the
people,
L'immediato
soddisfacimento
di
ogni
tua
esigenza,
The
immediate
satisfaction
of
your
every
need,
Più
che
arte
la
mia
musica
è
una
branca
della
scienza.
More
than
art,
my
music
is
a
branch
of
science.
Intro,
strofa,
strofa,
ponte,
ritornello,
ritornello,
Intro,
verse,
verse,
bridge,
chorus,
chorus,
Intro,
strofa,
ponte,
ritornello,
senti
quant'è
bello,
Intro,
verse,
bridge,
chorus,
hear
how
beautiful
it
is,
Intro,
strofa,
strofa,
ponte,
ritornello,
ritornello,
Intro,
verse,
verse,
bridge,
chorus,
chorus,
Intro,
strofa,
ponte,
ritornello,
ti
entra
nel
cervello.
Intro,
verse,
bridge,
chorus,
it
gets
into
your
brain,
Io
sono
il
salvatore
delle
case
discografiche,
I
am
the
saviour
of
record
companies,
Io
sono
il
mago
delle
loro
rendite
economiche,
I
am
the
magician
of
their
financial
returns,
Mi
chiamano
pedofilo,
si,
ma
musicale
They
call
me
a
pedophile,
yes,
but
a
musical
one
Perché
vado
dietro
a
quel
che
piace
alle
ragazzine,
Because
I
go
after
what
teenage
girls
like,
Ma
la
cosa
grave
e
sempre
più,
sempre
più
preoccupante
But
the
serious
thing
and
always
more,
more
worrying
è
che
son
convinto
di
essere
un
artista
interessante,
is
that
I
am
convinced
that
I
am
an
interesting
artist,
Quindi
merito
un
applauso,
un
premio
un
po'
speciale
So
I
deserve
applause,
a
special
award
Per
aver
rincoglionito
la
popolazione
nazionale.
For
having
made
the
national
population
stupid.
Intro,
strofa,
strofa,
ponte,
ritornello,
ritornello,
Intro,
verse,
verse,
bridge,
chorus,
chorus,
Intro,
strofa,
ponte,
ritornello,
senti
quant'è
bello,
Intro,
verse,
bridge,
chorus,
hear
how
beautiful
it
is,
Intro,
strofa,
strofa,
ponte,
ritornello,
ritornello,
Intro,
verse,
verse,
bridge,
chorus,
chorus,
Intro,
strofa,
ponte,
ritornello,
ti
entra
nel
cervello.
Intro,
verse,
bridge,
chorus,
it
gets
into
your
brain,
Intro,
strofa,
strofa,
ponte,
ritornello,
ritornello,
Intro,
verse,
verse,
bridge,
chorus,
chorus,
Intro,
strofa,
ponte,
ritornello,
senti
quant'è
bello,
Intro,
verse,
bridge,
chorus,
hear
how
beautiful
it
is,
Intro,
strofa,
strofa,
ponte,
ritornello,
ritornello,
Intro,
verse,
verse,
bridge,
chorus,
chorus,
Intro,
strofa,
ponte,
ritornello,
ti
entra
nel
cervello.
Intro,
verse,
bridge,
chorus,
it
gets
into
your
brain,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Musa, Simone Cristicchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.