Текст и перевод песни Simone Cristicchi - Genova brucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genova brucia
Genoa is Burning
Mi
ricordo
una
missione
un
po′
speciale
I
remember
a
mission,
a
bit
special
you
see,
Genova
2001
vertice
mondiale
Genoa
2001,
a
world
summit
it
would
be.
Sono
un
poliziotto
del
reparto
celere
I'm
a
policeman,
riot
squad's
my
crew,
Pronto
alla
guerra
Ready
for
war,
me
and
my
boys
in
blue.
Ma
più
che
una
battaglia
in
strada
sembra
un
carnevale
But
more
than
a
battle,
the
street's
a
carnival
scene,
Tutti
questi
pacifisti
del
cazzo
All
these
damn
pacifists,
if
you
know
what
I
mean.
Che
si
fanno
chiamare
popolo
di
Seattle
They
call
themselves
the
people
of
Seattle,
Massa
di
straccioni
con
bandiere
arcobaleni
A
mass
of
ragged
folks
with
rainbow
flags,
how
feeble.
Che
solo
a
guardarli
in
faccia
già
divento
paonazzo
Just
looking
at
their
faces
turns
my
blood
red,
Sono
duecentomila
e
vogliono
cambiare
il
mondo
Two
hundred
thousand
strong,
they
want
the
world
to
mend,
E
pensano
che
per
cambiare
basti
un
girotondo
And
think
a
little
dance
will
make
the
change
transcend.
Io
non
so
nemmeno
chi
ha
ragione
o
chi
ha
torto
I
don't
even
know
who's
right
or
wrong,
Ma
vuoi
vedere
che
a
sto
giro
qui
ci
scappa
il
morto?
But
I
bet
someone's
gonna
die
before
too
long.
Oguno
sceglie
la
sua
forma
di
protesta
Everyone
picks
their
way
to
protest
and
shout,
C'è
chi
ha
steso
fili
di
mutande
fuori
alla
finestra
Some
hang
underwear
lines
from
windows,
inside
out.
C′è
chi
vuole
oltrepassare
la
zona
rossa
Some
try
to
cross
the
red
zone
line,
C'è
chi
canta
"Avanti
popolo,
alla
riscossa!"
Others
sing
"Onward
people,
rise
and
shine!"
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Sono
autorizzato
dallo
Stato
I'm
authorized
by
the
State,
you
know,
Eseguire
gli
ordini
non
è
mica
reato
e
quindi
Following
orders
ain't
a
crime,
so
let
it
flow.
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Non
faccio
distinzioni
donne,
vecchi
o
bambini
I
don't
discriminate,
woman,
old,
or
child,
Potrebbe
essere
tuo
figlio
Carlo
Giuliani
That
could
be
your
son,
Carlo
Giuliani,
running
wild.
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Mi
ricordo
una
missione
un
po'
speciale
I
remember
a
mission,
a
bit
special
you
see,
Genova
2001
squilla
il
cellulare
Genoa
2001,
my
cell
phone
rings
for
me.
Con
la
suoneria
di
Faccetta
Nera
With
the
ringtone
of
"Faccetta
Nera"
it
plays,
Sono
fascista,
non
credo
sia
una
cosa
di
cui
mi
debba
vergognare
I'm
a
fascist,
no
shame
in
that
these
days.
Zecche,
parassiti
e
comunisti
Leftists,
parasites,
and
commies
too,
Ci
mancava
pure
quella
banda
di
teppisti
That
gang
of
thugs
is
the
last
thing
we
need,
boo.
Con
la
tuta
nera
ed
il
passamontagna
in
testa
With
their
black
outfits
and
masks
upon
their
heads,
Con
le
spranghe
fanno
a
pezzi
tutto
e
ci
rovinano
la
festa
They
smash
everything
with
crowbars,
ruining
our
beds.
Fate
la
carica
e
poi
ve
la
date
a
gambe
You
charge
and
then
you
run
away
so
fast,
Tenete
il
manganello
e
la
pallottola
vagante
Holding
your
baton
tight,
a
stray
bullet
unsurpassed.
Tute
bianche
si
tingono
di
sangue
White
overalls
stained
crimson
red,
Sudore
e
lacrimogeni
sparati
sulla
gente
Sweat
and
tear
gas
on
the
people
spread.
Tu
che
ti
rifugi
nel
cortile
You
who
seek
shelter
in
the
courtyard's
space,
Prenderai
più
bombe
che
se
fossi
nato
in
Cile
You'll
get
more
bombs
than
if
you
were
born
in
Chile's
embrace.
La
Costituzione
come
carta
igienica
The
Constitution's
like
toilet
paper,
thin
and
frail,
Usala
per
pulirti
il
culo
o
tamponarti
le
ferite
Use
it
to
wipe
your
ass
or
plug
your
wounds,
no
avail.
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Sono
autorizzato
dallo
Stato
I'm
authorized
by
the
State,
you
know,
Eseguire
gli
ordini
non
è
mica
reato
e
quindi
Following
orders
ain't
a
crime,
so
let
it
flow.
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Non
faccio
distinzioni
donne,
vecchi
o
bambini
I
don't
discriminate,
woman,
old,
or
child,
Potrebbe
essere
mio
figlio
Carlo
Giuliani
That
could
be
my
son,
Carlo
Giuliani,
running
wild.
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Qui
non
serve
a
niente
chiedere
aiuto
Asking
for
help
here
is
a
pointless
plea,
Piangi
quanto
vuoi
non
ti
risponderà
nessuno
Cry
all
you
want,
no
one
will
answer
thee.
Non
c′è
Manu
Chao
e
nemmeno
il
tuo
avvocato
Manu
Chao's
not
here,
nor
your
lawyer
friend,
Canta
la
mia
filastrocca
siamo
al
Bolzaneto
Sing
my
little
rhyme,
we're
at
Bolzaneto's
end.
1,2,3
viva
viva
viva
sei
1,2,3,
long
live,
long
live,
long
live
six,
4,5,6
fossi
in
te
non
parlerei
4,5,6,
if
I
were
you,
I
wouldn't
talk,
not
a
fix.
7,8,9
il
negretto
non
commuove
7,8,9,
the
little
black
boy
doesn't
move
a
soul,
Ne
è
morto
solo
uno
ma
potevano
essere
cento
Only
one
died,
but
it
could
have
been
a
hundredfold,
I
mandanti
del
massacro
sono
ancora
in
Parlamento
The
masterminds
of
the
massacre
still
hold
power,
bold.
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Genova
brucia
Genoa
is
burning,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Cristicchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.