Simone Cristicchi - L'Autistico - Single Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Simone Cristicchi - L'Autistico - Single Version




L'Autistico - Single Version
The Autistic - Single Version
Autistico
Autistic
Sono affetto da un disturbo psicologico
I'm affected by a psychological disorder
Profondamente dissociato, un caso clinico speciale
Deeply dissociated, a special clinical case
Dottore questo è grave
Doctor, this is serious
Chiamate il 113, preparate un funerale
Call 911, prepare a funeral
Sono autistico
I'm autistic
Mi chiudo dentro un cappottone anacronistico
I lock myself inside an outdated coat
Mi sento onnipotente: sono Gesù Cristo, il diavolo e poi niente
I feel omnipotent: I am Jesus Christ, the devil and then nothing
Mi sembro deficiente
I seem deficient
Mi seggo davanti al computer, l′accendo e parte l'antivirus
I sit down in front of the computer, turn it on and the antivirus starts
Sono autistico
I'm autistic
Osservatore dei particolari inutili
Observer of useless details
Maniaco della precisione
Maniac for precision
Io mi intrippo come un pesce in un acquario
I get tangled up like a fish in an aquarium
Sono il mio migliore amico immaginario
I am my best imaginary friend
Sono un gibbone narcotizzato
I'm a narcotized gibbon
Psicopatico
Psychopath
Io mi suicido giornalmente, sono un mistico
I commit suicide daily, I am a mystic
Mi schifo dei piaceri della vita
I'm disgusted by the pleasures of life
Come un eremita in gita
Like a hermit on a trip
Tagliuzzo le mie vene, autolesionista
I cut my veins, a self-harmer
Accendo la televisione
I turn on the television
Ma è utopisco
But it's unrealistic
Il mondo esterno che personalmente immagino
The external world that I personally imagine
Barricato nella mia cameretta al terzo piano
Barricaded in my little room on the third floor
Riempio i posaceneri di cicche e puzzo di cassetto chiuso
I fill the ashtrays with butts and I stink of a closed drawer
Faccio schifo pure al gatto
Even the cat hates me
Quindi esco
So I go out
Ma gli uccellini mi bestemmiano in tedesco
But the birds swear at me in German
E quel barista che mi fissa male
And that bartender who gives me a dirty look
E il fruttivendolo mi vuole esorcizzare con un pomodoro
And the greengrocer who wants to exorcise me with a tomato
Sulla fronte io c′ho un brufolo così grande che mi chiede una Marlboro
On my forehead I have a zit so big it asks me for a Marlboro
E adesso basta
And now that's enough
Ho le vocine nel cervello, una gran cassa
I have voices in my head, a great box
E zitto zitto poi m'apposto a un angoletto come 007
And quietly then I post myself on a corner like 007
Poi di botto salto, strillo, faccio prendere un infarto alle vecchiette
Then suddenly I jump, scream, make old ladies have a heart attack
Stanc
Tired
E come un ciocco io mi abbiocco, adesso arranco
And like a log I doze off, now I'm struggling
E ho le gambe in pasta frolla,
And my legs are made of shortcrust pastry,
Nella bocca un po' di colla
In my mouth a little glue
Maledetti delinquenti, dentro a questo tramezzino ci hanno messo i tranquillanti
Damned criminals, they put tranquilizers in this sandwich
Adesso dormo
Now I sleep
Stanco
Tired
Dormo
Sleep
Stanco
Tired





Авторы: Simone Cristicchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.