Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legato A Te
An Dich Gebunden
Tu
sei
fredda
eppure
sei
la
sola
che
mi
dà
calore
Du
bist
kalt
und
doch
bist
du
die
Einzige,
die
mir
Wärme
gibt
Ma
non
riesci
a
farci
niente
adesso
contro
il
mio
dolore
Aber
du
kannst
jetzt
nichts
gegen
meinen
Schmerz
tun
Con
il
tempo
ho
imparato
ad
odiarti,
se
solo
avessi
un
cuore
Mit
der
Zeit
habe
ich
gelernt,
dich
zu
hassen,
wenn
du
nur
ein
Herz
hättest
Mi
lasceresti
andare,
mi
lasceresti
andare
Würdest
du
mich
gehen
lassen,
würdest
du
mich
gehen
lassen
Perché
vivo,
respiro
di
notte,
di
giorno
Denn
ich
lebe,
atme
bei
Nacht,
bei
Tag
A
te
piace
guardarmi
se
dormo
Dir
gefällt
es,
mir
zuzusehen,
wenn
ich
schlafe
Mentre
sogno
distese
di
grano
e
di
fiori
lontano
da
qui
Während
ich
von
Weizenfeldern
und
Blumen
träume,
weit
weg
von
hier
Ma
non
posso
vivere
senza
di
te
Aber
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Io
non
riesco
a
vivere
legato
a
te
Ich
schaffe
es
nicht,
an
dich
gebunden
zu
leben
Il
mio
corpo
è
una
fragile
foglia
Mein
Körper
ist
ein
zerbrechliches
Blatt
Che
nascondo
qui
sotto
le
lenzuola
Das
ich
hier
unter
den
Laken
verstecke
E
mi
resta
ben
poco
da
dire
Und
mir
bleibt
wenig
zu
sagen
Vorrei
essere
libero
di
finire
Ich
möchte
frei
sein,
um
zu
enden
Tu
sei
l'unica
certezza
di
ogni
singolo
respiro
Du
bist
die
einzige
Gewissheit
jedes
einzelnen
Atems
Tu
sei
l'unica
mia
confidente
mentre
sopravvivo
Du
bist
meine
einzige
Vertraute,
während
ich
überlebe
Io
non
posso
più
accettare
i
loro
scaricabarile
Ich
kann
ihre
Schuldzuweisungen
nicht
mehr
akzeptieren
Quante
stupide
parole,
quante
inutili
parole
Wie
viele
dumme
Worte,
wie
viele
nutzlose
Worte
Mentre
vivo,
respiro,
di
notte,
di
giorno
Während
ich
lebe,
atme,
bei
Nacht,
bei
Tag
Si
sente
il
silenzio
del
mondo
Man
hört
die
Stille
der
Welt
Un
dolore
inspiegabile
senza
motivo
mi
soffoca
qui
Ein
unerklärlicher
Schmerz
ohne
Grund
erstickt
mich
hier
Ma
non
posso
vivere
senza
di
te
Aber
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Io
non
potrò
vivere
per
sempre
legato
a
te
Ich
werde
nicht
für
immer
an
dich
gebunden
leben
können
Il
mio
corpo
è
una
fragile
foglia
Mein
Körper
ist
ein
zerbrechliches
Blatt
Che
riposa
qui
sotto
le
lenzuola
Das
hier
unter
den
Laken
ruht
Non
mi
resta
nient'altro
da
dire
Mir
bleibt
nichts
anderes
zu
sagen
Vorrei
essere
libero
di
finire
Ich
möchte
frei
sein,
um
zu
enden
Il
mio
corpo
è
una
fragile
foglia
Mein
Körper
ist
ein
zerbrechliches
Blatt
Che
rimane
qui
sotto
le
lenzuola
Das
hier
unter
den
Laken
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Cristicchi, Massimo Bocchia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.