Текст и перевод песни Simone Cristicchi - Nostra Signora dei Navigli (dedicata a Alda Merini)
Nostra Signora dei Navigli (dedicata a Alda Merini)
Наша Синьора с каналов (посвящается Альде Мерини)
La
signora
avrà
80
anni
e...
Синьоре
лет
80,
и...
E
non
lava
mai
per
terra,
И
она
никогда
не
моет
пол,
Spegne
cicche
sul
pavimento
Тушит
сигареты
об
пол
Con
le
pantofole
da
infermiera,
В
своих
больничных
тапочках,
Sopra
i
muri
delle
stanze
На
стенах
комнат
Scrive
col
rossetto
Пишет
помадой
Numeri
di
telefoni
e
aforismi
estemporanei
Номера
телефонов
и
экспромтом
рождённые
афоризмы,
Che
le
case
editrici
non
avranno
mai,
Которые
издательства
никогда
не
опубликуют,
Non
sopporta
la
ribalderia
dei
giovani.
Она
не
выносит
бесчинства
молодёжи.
La
signora
vuole
un
po'
di
privacy
Синьора
хочет
немного
уединения,
Perché
l'aura
del
poeta
non
va
interrotta
potrebbe
essere
l'aura
dei
Santi,
Потому
что
ауру
поэта
нельзя
прерывать,
она
может
быть
аурой
святых,
Il
poeta
ama
amare,ma
non
vuole
essere
amato
Поэт
любит
любить,
но
не
хочет
быть
любимым,
(Il
poeta
vuole
amare,
ma
non
vuole
essere
amato)
(Поэт
хочет
любить,
но
не
хочет
быть
любимым)
Il
poeta
non
vuole
essere
capito)
Поэт
не
хочет
быть
понятым.
Io
vorrei
essere
come
lei,
Я
хотел
бы
быть
как
она,
Io
vorrei
essere
come
lei,
Я
хотел
бы
быть
как
она,
Fregarmene
dei
giudizi
altrui,
Плевать
на
чужие
суждения,
Avere
un
distacco
netto
Иметь
чёткую
дистанцию
Dalle
cose
del
mondo,
От
мирской
суеты,
Dalla
volgarità
di
questo
secolo.
От
вульгарности
этого
века.
La
signora
mette
paura
e
non
reggerai
il
suo
sguardo.
Синьора
внушает
страх,
и
ты
не
выдержишь
её
взгляда.
Tra
i
fiori
di
plastica
e
una
pelle
di
leopardo
Среди
пластиковых
цветов
и
леопардовой
шкуры,
Vecchie
foto
in
bianco
e
nero,
articoli
di
giornale,
Старых
чёрно-белых
фотографий,
газетных
вырезок,
La
signora
sembra
stanca
e
non
vuole
più
parlare,
Синьора
кажется
усталой
и
больше
не
хочет
говорить,
L'unica
cosa
da
fare
è
andare
via
dall'Italia
Единственное,
что
остаётся
— уехать
из
Италии
(Dall'Italia).
(Из
Италии).
La
polvere
è
fondamentale
Пыль
имеет
первостепенное
значение,
Se
togli
la
polvere
dalle
ali
la
farfalla
non
vola
più.
Если
стереть
пыль
с
крыльев,
бабочка
больше
не
полетит.
Naftalina,
candele,
cani
di
peluches,
Нафталин,
свечи,
плюшевые
собаки,
Abat-jours,
carta
straccia,
parrucche
vecchie,
Абажуры,
обрывки
бумаги,
старые
парики,
Gonne
sporche
di
olio,
fritto
di
pollo,
Юбки,
запачканные
маслом,
жареная
курица,
Odore
di
incenso
e
urina
nell'aria
spessa
della
cucina.
Запах
ладана
и
мочи
в
густом
воздухе
кухни.
Le
domande
stupide
di
gente
senza
curiosità:"che
cos'è
l'anima?"
Глупые
вопросы
людей
без
любопытства:
"что
такое
душа?"
La
signora
mi
distrugge
con
l'eleganza
e
la
classe
di
una
diva.
Синьора
уничтожает
меня
элегантностью
и
классом
дивы.
Io
vorrei
essere
come
lei
Я
хотел
бы
быть
как
она,
Io
vorrei
essere
come
lei,
Я
хотел
бы
быть
как
она,
Fregarmene
dei
giudizi
altrui,
Плевать
на
чужие
суждения,
Avere
un
distacco
netto
dalle
cose
del
mondo,
Иметь
чёткую
дистанцию
от
мирской
суеты,
Dalla
volgarità
di
questo
secolo.
От
вульгарности
этого
века.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.