Текст и перевод песни Simone Cristicchi - Ombrelloni - Light Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ombrelloni - Light Version
Beach Umbrellas - Light Version
Sto
pensando
seriamente
a
una
canzone
per
l′estate
I'm
giving
serious
thought
to
a
summer
song,
Maledettamente
stupida
da
farsi
canticchiare,
orecchiabile
A
mind-numbingly
stupid
one,
a
catchy
one,
if
I
may
say
so,
Dal
sapor
di
asciugamano,
col
calor
latino,
con
un
ritmo
sudamericano
Evocative
of
a
towel,
with
a
Latin
flair,
complete
with
a
South
American
beat,
Sto
pensando
a
quanti
soldi
potrei
farci
veramente
I
wonder
how
much
money
I
could
make
off
of
it
Diventasse
la
canzone
dell'estate
per
la
gente
If
it
became
the
song
of
the
summer
for
the
masses,
Discoteche
di
Riccione,
dentro
ai
ristoranti
In
discos
in
Riccione,
in
restaurants
Dalle
radio
nazionali
e
nei
villaggi
di
vacanze
On
national
radio
and
in
vacation
villages
L′ombrellone
te
lo
ficco
nel
cu-
I'll
stick
my
beach
umbrella
in
your
a--
E
il
gelato
te
lo
spiaccico
in
faccia
And
smear
ice
cream
on
your
face
Questa
sabbia
te
la
tiro
negli
occhi
I'll
throw
sand
in
your
eyes
E
poi
ti
prendo
a
calci
lungo
la
spiaggia
And
kick
you
all
the
way
down
the
beach
Con
la
sdraio
ti
ci
spezzo
la
schiena
I'll
break
your
back
with
my
deck
chair
E
ci
pi-
sulla
tua
abbronzatura
And
pee
on
your
suntan
Ora
ingurgita
la
crema
solare
Now
swallow
your
sunscreen
Prima
che
ti
affoghi
in
questo
schifo
di
mare
Before
you
drown
in
this
filthy
sea
Buonasera
e
benvenuti
all'arena
numero
cinque
di
Riccione
Good
evening
and
welcome
to
Arena
Number
Five
in
Riccione
Questa
sera
Simone
Cristicchi
in
concerto
Tonight,
a
concert
by
Simone
Cristicchi
Sto
pensando
seriamente
di
scapparmene
in
montagna
I'm
giving
serious
thought
to
escaping
to
the
mountains,
La
mia
musica
sarà
soltanto
un
asino
che
raglia
My
music
will
become
nothing
but
a
braying
ass
Nella
pace
dei
sensi,
praticando
un
po'
di
yoga
In
the
peace
of
my
senses,
as
I
practice
yoga,
Scoprirò
la
vera
essenza
che
si
cela
in
ogni
cosa
I
will
uncover
the
true
essence
within
all
things
Ripenso
a
questo
pezzo,
ad
un
balletto
da
abbinare
I
think
back
to
this
song,
a
dance
to
go
with
it,
Quattro
passi,
due,
tre
mosse,
anche
un
orso
le
sa
fare
Four
steps,
two,
three,
even
a
bear
could
do
them,
Tutti
quanti
poi
si
sentiranno
più
felici
Everyone
will
feel
happier,
Solo
un
po′
più
stronzi,
ma
lontani
ormai
dai
loro
uffici
A
bit
more
vapid,
yes,
but
far
from
their
offices
L′ombrellone
te
lo
ficco
nel
cu-
I'll
stick
my
beach
umbrella
in
your
a--
E
il
gelato
te
lo
spiaccico
in
faccia
And
smear
ice
cream
on
your
face
Questa
sabbia
te
la
tiro
negli
occhi
I'll
throw
sand
in
your
eyes
E
poi
ti
prendo
a
calci
lungo
la
spiaggia
And
kick
you
all
the
way
down
the
beach
Con
la
sdraio
ti
ci
spezzo
la
schiena
I'll
break
your
back
with
my
deck
chair
E
ci
pi-
sulla
tua
abbronzatura
And
pee
on
your
suntan
Ora
ingurgita
la
crema
solare
Now
swallow
your
sunscreen
Mentre
ascolti
la
mia
canzone
per
l'estate
While
you
listen
to
my
song
for
the
summer
Canzone
per
l′estate
Summer
song
L'ombrellone
te
lo
ficco
nel
cu-
I'll
stick
my
beach
umbrella
in
your
a--
L′ombrellone
te
lo
ficco
nel
cu-
I'll
stick
my
beach
umbrella
in
your
a--
L'ombrellone
te
lo
ficco
nel
cu-
I'll
stick
my
beach
umbrella
in
your
a--
E
il
gelato
te
lo
spiaccico
in
faccia
And
smear
ice
cream
on
your
face
Questa
sabbia
te
la
tiro
negli
occhi
I'll
throw
sand
in
your
eyes
E
poi
ti
prendo
a
calci
lungo
la
spiaggia
And
kick
you
all
the
way
down
the
beach
Con
la
sdraio
ti
ci
spezzo
la
schiena
I'll
break
your
back
with
my
deck
chair
E
ci
pi-
sulla
tua
abbronzatura
And
pee
on
your
suntan
Ora
ingurgita
la
crema
solare
Now
swallow
your
sunscreen
Questa
è
la
mia
canzone
per
l′estate
This
is
my
song
for
the
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Cristicchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.