Текст и перевод песни Simone Cristicchi - Quattro Minuti E 28 Secondi
Quattro Minuti E 28 Secondi
Четыре минуты и 28 секунд
Maledetta
sia
la
scala
in
mi
minore,
Будь
проклята
минорная
гамма,
Descrizione
magnifica
del
dolore
al
di
la
degli
88
tasti.
Прекрасное
описание
боли
за
пределами
88
клавиш.
Maledetto
il
mozambico
e
l′incidente,
Будь
проклят
Мозамбик
и
та
авария,
Fermo
immagine
e
nitido
nella
mente
Живая
картинка,
отпечатавшаяся
в
голове,
Sotto
il
sole
veder
morire
tua
madre
Увидеть,
как
твоя
мать
умирает
на
солнце,
Le
meccaniche
di
un
piano
sono
semplici
Механизмы
фортепиано
просты,
Quelle
della
mente
sono
prevedibili
А
вот
механизмы
разума
предсказуемы,
Lascia
cicatrici
sui
polpastrelli
l'amore.
Любовь
оставляет
шрамы
на
подушечках
пальцев.
Quattro
minuti
e
ventotto
secondi,
Четыре
минуты
и
двадцать
восемь
секунд,
Quanto
lontano
riesci
a
volare?
Как
далеко
ты
можешь
улететь?
Quattro
minuti
e
ventotto
secondi,
Четыре
минуты
и
двадцать
восемь
секунд,
Quanto
profondo
può
essere
il
mare?
Насколько
глубоко
может
быть
море?
Quanto
lontano
puoi
arrivare?
Как
далеко
ты
можешь
уйти?
Esplorare
il
bianco
e
nero
di
una
tastiera,
Исследовать
черно-белые
клавиши,
Decifrare
in
un
sogno
la
vita
intera,
Разгадать
во
сне
всю
свою
жизнь,
Lo
spartito
di
un′opera
incompiuta.
Нотный
лист
незавершенного
произведения.
Raccontare
il
percorso
di
una
lacrima,
Рассказать
о
пути
слезы,
Suonare
ogni
nota
come
fosse
l'ultima.
Сыграть
каждую
ноту,
как
будто
она
последняя.
La
musica
ha
un
solo
linguaggio:
quello
dell'anima...
У
музыки
один
язык:
язык
души...
Quattro
minuti
e
ventotto
secondi,
Четыре
минуты
и
двадцать
восемь
секунд,
Quanto
lontano
riesci
a
volare?
Как
далеко
ты
можешь
улететь?
Quattro
minuti
e
ventotto
secondi,
Четыре
минуты
и
двадцать
восемь
секунд,
Quanto
profondo
può
essere
il
mare?
Насколько
глубоко
может
быть
море?
Quanto
lontano
puoi
arrivare?
Как
далеко
ты
можешь
уйти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Cristicchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.