Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
tirerò
con
una
fionda
e
cambierò
Ich
werde
mich
mit
einer
Schleuder
dorthin
schießen
und
ändern
I
piani
di
volo
alla
cicogna
Die
Flugpläne
des
Storchs
E
piano
planerò
in
una
casa
Und
langsam
werde
ich
in
ein
Haus
gleiten
Dove
un
bambino
lo
aspettano
Wo
sie
ein
Kind
erwarten
Come
un
presepe
perfetto
Wie
eine
perfekte
Krippe
E
lo
innaffiano
d'affetto
Und
sie
übergießen
es
mit
Zuneigung
Mica
vero
che
giocavo
a
nascondino
Es
ist
gar
nicht
wahr,
dass
ich
Verstecken
spielte
In
quel
cassonetto
dove
mi
hanno
trovato
In
jenem
Müllcontainer,
wo
sie
mich
fanden
Forse
mi
avevano
dimenticato
Vielleicht
hatten
sie
mich
vergessen
Forse
mi
avevano
parcheggiato
Vielleicht
hatten
sie
mich
abgestellt
Forse
mi
avevano
imprestato
Vielleicht
hatten
sie
mich
ausgeliehen
Ma
io
ringrazio
la
vita
ogni
giorno
Aber
ich
danke
dem
Leben
jeden
Tag
Per
quello
che
ho
avuto
e
l'amore
che
ho
dato
Für
das,
was
ich
hatte,
und
die
Liebe,
die
ich
gab
Che
siamo
palloncini
persi
in
un
volo
infinito
nel
cielo
Dass
wir
Ballons
sind,
verloren
in
einem
unendlichen
Flug
am
Himmel
Per
le
ginocchia
sbucciate,
le
scarpe
slacciate
Für
die
aufgeschürften
Knie,
die
ungeschnürten
Schuhe
Per
ogni
pennarello
finito
Für
jeden
leeren
Filzstift
Per
colorare
il
disegno
di
un
mondo
perfetto
Um
die
Zeichnung
einer
perfekten
Welt
auszumalen
Mica
vero
che
giocavo
a
lavorare
Es
ist
gar
nicht
wahr,
dass
ich
spielte
zu
arbeiten
In
quel
sottoscala
dove
mi
hanno
trovato
In
jenem
Kellerraum,
wo
sie
mich
fanden
Le
mani
sporche
e
mai
di
cioccolato
Die
Hände
schmutzig
und
niemals
von
Schokolade
Seconda
scelta
di
un
supermercato
Zweite
Wahl
eines
Supermarkts
Io
vita
"a
perdere"
appena
nato
Ich,
ein
Leben
"zum
Wegwerfen",
kaum
geboren
Tradito,
scippato
Verraten,
entrissen
Ma
io
ringrazio
la
vita
lo
stesso
Aber
ich
danke
dem
Leben
trotzdem
Ogni
volta
che
piango,
ogni
volta
che
rido
Jedes
Mal,
wenn
ich
weine,
jedes
Mal,
wenn
ich
lache
E
per
avermi
insegnato
che
cosa
vuol
dire
"perdono"
Und
dafür,
dass
es
mir
beigebracht
hat,
was
"Vergebung"
bedeutet
Per
ogni
fetta
di
torta
mangiata
Für
jedes
gegessene
Stück
Kuchen
La
mia
bicicletta
un
poco
arrugginita
Mein
ein
wenig
verrostetes
Fahrrad
Per
il
tuo
amore
che
ogni
giorno
mi
salva
la
vita
Für
deine
Liebe,
die
mir
jeden
Tag
das
Leben
rettet
Ci
tirerò
con
una
fionda,
e
cambierò
Ich
werde
mich
mit
einer
Schleuder
dorthin
schießen,
und
ändern
I
piani
di
volo
alla
cicogna
Die
Flugpläne
des
Storchs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Pacco, Felice Di Salvo, Simone Cristicchi, Pierluigi Scarpellini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.