Текст и перевод песни Simone Cristicchi - Senza
E
ti
svegli
la
mattina
И
ты
просыпаешься
утром
Che
non
sai
che
cosa
fare
Не
зная,
что
делать
Tutti
sanno
cosa
fare
Все
знают,
что
делать
Tutti
sanno
dove
andare
Все
знают,
куда
идти
Pure
la
tua
sorellina
Даже
твоя
младшая
сестра
Fa
la
terza
elementare
Она
ходит
в
третий
класс
Pure
lei
sa
cosa
fare
И
она
знает,
что
делать
C'ha
il
culo
di
studiare
Она
усердно
учится
Tu
sei
senza
Ты
бездельник
Siamo
senza
occupazione
Мы
безработные
Solo
fare
colazione
Только
позавтракать
è
un'esperienza
это
событие
Senza
senza
senza
senza
Без
без
без
без
Non
ci
sono
più
brioches
nella
credenza!
Больше
нет
круассанов
в
шкафу!
Devi
darti
una
lavata
Ты
должен
помыться
Con
la
voglia
di
dormire
Когда
хочется
спать
Con
quell'acqua
che
è
gelata
В
этой
ледяной
воде
Gelata
da
morire
Ледяной
до
смерти
Ma
ti
squilla
il
campanello
Но
звонит
твой
дверной
звонок
"Chi
è
che
spappola
i
coglioni?"
"Кто
там
задолбает?"
C'è
Javhè
che
ti
saluta
Там
Яхве
приветствует
тебя
Insieme
con
i
testimoni
Вместе
со
свидетелями
Siamo
senza
religioni
Мы
без
религий
Io
non
mi
sento
circonciso
a
sufficienza
Я
не
чувствую
себя
достаточно
обрезанным
Senza
senza
senza
senza
Без
без
без
без
Comunione
confessione
penitenza
Причастие
исповедь
покаяние
Ma
una
cosa
intelligente
Но
я
должен
сделать
что-то
умное
Devo
fare
stamattina
Этим
утром
Devo
prendere
la
macchina
Я
должен
взять
машину
Ed
andarmene
in
collina
И
поехать
на
холм
Che
comincia
a
fare
caldo
Потому
что
становится
жарко
L'estate
si
avvicina
Лето
приближается
Vado
e
prendo
un
po'
di
sole
Я
поеду
и
позагораю
Non
c'ho
un
cazzo
di
benzina
У
меня
нет
ни
черта
бензина
Talmente
è
tanto
grande
Столь
велико
La
voglia
di
partire
Желание
уехать
Che
dovrò
sacrificare
Что
я
должен
пожертвовать
Queste
diecimila
lire
Этими
десятью
тысячами
лир
Dopo
sono
senza
soldi
Потом
я
останусь
без
денег
Non
è
così
importante
Это
не
так
важно
Ma
non
ho
nemmeno
acceso
Но
я
даже
не
завел
машину
Che
mi
ferma
una
volante
Меня
остановила
полиция
Siamo
senza
documenti
Мы
без
документов
Abbia
pazienza
Проявите
немного
терпения
Lei
capisce
i
miei
momenti
Вы
понимаете
мои
затруднения
Senza
senza
senza
senza
Без
без
без
без
"Esca
fuori
senza
fare
resistenza!"
"Выйди,
не
сопротивляйся!"
Siamo
senza
orologio
Мы
без
часов
Senza
colazione
Без
завтрака
Orfani
di
contanti
Сироты
наличности
Perché
senza
occupazione
Потому
что
безработные
Siamo
senza
una
casa
Мы
без
дома
Senza
abitazione
Без
жилья
Senza
televideo
Без
телевидения
Senza
televisione
Без
телевизора
Siamo
senza
maglia
e
mutande
Мы
без
рубашек
и
трусов
Senza
pantaloni
Без
штанов
Siamo
senza
margherita
Мы
без
маргариты
Napoli
quattro
stagioni
Неаполь
четыре
сезона
Senza
Italia
1
Без
Italia
1
Senza
Italia
7
Без
Italia
7
Senza
accendino
Без
зажигалки
Siamo
senza
sigarette!
Мы
без
сигарет!
Così
quando
la
mattina
Так
что
когда
утром
Che
non
sai
che
cosa
fare
Что
ты
не
знаешь,
что
делать
Prendi
in
considerazione
Прими
во
внимание
Che
ti
puoi
riaddormentare
Что
тебе
можно
снова
уснуть
Perché
il
sonno
non
ti
vizia
Потому
что
сон
не
испортит
тебя
E
non
puoi
fare
senza
И
ты
не
можешь
жить
без
Non
è
un
gesto
di
pigrizia
Это
не
признак
лени
Ma
una
scelta
d'esperienza!
А
осознанный
выбор!
E
la
porti
un
bacione
a
Fiorenza
И
передай
привет
Фьоренце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano Sciascia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.