Simone Cristicchi - Sul Treno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Simone Cristicchi - Sul Treno




Sul Treno
On the Train
Prendo di corsa un cappuccino caldo
I grab a hot cappuccino in a rush,
Nel bar della stazione, prima di salire sul vagone,
At the station bar, before boarding the carriage,
Suona l' altoparlante, la sua voce indifferente
The loudspeaker sounds, its voice indifferent,
Che annuncia il solito ritardo,
Announcing the usual delay,
Guardo la gente che arriva, che parte
I watch people arriving, departing,
Si abbraccia, si sbraccia col fazzoletto in mano,
Embracing, waving with handkerchiefs in hand,
Fischia il Capostazione, si chiudono le porte del treno
The Station Master whistles, the train doors close,
E ricomincia il viaggio.
And the journey begins again.
Mi lascio trasportare da questo serpentone,
I let myself be carried by this serpent,
Lo sferragliare pigro delle sue giunture
The lazy rattling of its joints
è una musica dolce che mi fa dormire,
Is a sweet music that lulls me to sleep,
Leggere, sognare.
To read, to dream.
Scorrono i silometri veloci, le case galleggianti
Kilometers fly by, houses like floating islands
In mare di campagne verdi, casolari con il fumo dei camini
In a sea of green fields, farmhouses with smoking chimneys
E noi, sempre più vicini.
And we, ever closer.
Corre questo treno, corre fra la terra e il cielo e non si ferma mai,
This train runs, runs between earth and sky and never stops,
Verso una stazione, e mi batte forte il cuore,
Towards a station, and my heart beats fast,
So che ci sarai,
I know you'll be there,
Che mi aspetterai...
That you'll be waiting for me...
E vedo il mondo che scorre dietro al vetro
And I see the world flowing past the window
Come la pellicola di un film in bianco e nero,
Like the film of a black and white movie,
Sono un pendolare per amore, perché il mio cuore
I'm a commuter for love, because my heart
Non ha binari, mi fa deragliare.
Has no tracks, it makes me derail.
"Roma Termini, Orvieto, Chiusi, Arezzo, Bologna, Milano!"
"Roma Termini, Orvieto, Chiusi, Arezzo, Bologna, Milano!"
E' un Intercity la mia seconda casa,
This Intercity is my second home,
Ma questa volta il viaggio sarà di sola andata.
But this time the journey will be one-way.
Corre questo treno, corre fra la terra e il cielo e non si ferma mai,
This train runs, runs between earth and sky and never stops,
Verso una stazione, e mi batte forte il cuore,
Towards a station, and my heart beats fast,
So che ci sarai,
I know you'll be there,
Che mi aspetterai...
That you'll be waiting for me...
Prendo di corsa un cappuccino caldo
I grab a hot cappuccino in a rush,
Nel bar della stazione, prima di salire sul vagone
At the station bar, before boarding the carriage





Авторы: Simone Cristicchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.