Текст и перевод песни Simone de Oliveira - Foi Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Assim
It Was Like That
No
dia
4 de
junho
de
2086
On
June
4,
2086
Talvez
possamos
sentar
nos
a
falar
de
que?
Perhaps
we
can
sit
and
talk
about
it?
...não
sei
...I
don't
know
Do
que
fizemos
da
vida
About
what
we
did
with
our
lives
Se
a
vivemos
bem
ou
mal
If
we
lived
them
well
or
badly
No
dia
de
4 de
junho
de
2000
e
80
e
tal
On
June
4,
2000,
and
80
something
No
dia
13
de
março
de
2000
e
o
que
quiseres
On
March
13,
2000,
or
whatever
you
want
Podes
ser
tua
a
marcar
You
can
make
the
date
Podes
ser
tu
a
escolher
You
can
make
the
choice
Talvez
possamos
deitar-nos
Perhaps
we
can
lie
down
A
fazer
não
sei
o
que
To
do
I
do
not
know
what
Talvez
amor
com
a
alma,
que
o
corpo
já
não
se
vê
Perhaps
make
love
with
our
souls,
since
our
bodies
are
no
longer
visible
Eu
sei
já
percebi
acabou
I
know
I
already
realized
it's
over
Eu
sei
é
sempre
assim
mas
ficou
I
know
it's
always
like
this,
but
it
still
remains
Aquilo
que
te
dei
That
which
I
gave
you
E
o
que
me
deste
a
mim
And
what
you
gave
me
Também
o
que
não
dei
Also
that
which
I
did
not
give
Foi
assim...
It
was
like
that...
Se
achares
que
é
tarde
demais
If
you
think
it's
too
late
Pode
ser
quando
poderes
It
can
be
whenever
you
can
Por
mim
é
já
está
noite
For
me,
it's
tonight
Num
jardim
de
mal-me-queres
In
a
garden
of
forget-me-nots
Ou
no
meio
da
avenida
Or
in
the
middle
of
the
avenue
Deserta
ou
com
multidão
Deserted
or
with
a
crowd
Já
pressenti
o
momento
I
already
sensed
the
moment
Já
quebrei
de
ilusão
I
already
broke
the
illusion
Eu
sei
já
percebi
acabou
I
know
I
already
realized
it's
over
Eu
sei
é
sempre
assim,
mas
ficou
I
know
it's
always
like
this,
but
it
still
remains
Aquilo
que
te
dei
That
which
I
gave
you
E
o
que
me
deste
a
mim
And
what
you
gave
me
Também
o
que
não
dei
Also
that
which
I
did
not
give
Foi
assim...
It
was
like
that...
A
29
de
agosto
de
2000
e
o
que
entenderes
On
August
29,
2000,
or
whatever
you
understand
Talvez
possamos
olhar-nos
como
da
primeira
vez
Perhaps
we
can
look
at
each
other
like
the
first
time
Contar
a
historia
de
novo
Tell
the
story
again
Mudar-lhe
só
o
final
Changing
only
the
ending
Se
não
poderes
nessa
data
pode
ser
noutra,
que
tal
If
you
can't
on
that
date,
it
can
be
on
another,
how
about
that
Se
não
poderes
nessa
data
pode
ser
noutra,
que
tal...
If
you
can't
on
that
date,
it
can
be
on
another,
how
about
that...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Canelhas, Rita Olivais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.