Текст и перевод песни Simone de Oliveira - Terre guitare - Versão Francesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terre guitare - Versão Francesa
Guitar Land - French Version
Cœur
de
lumière,
lèvres
de
soif
Heart
of
light,
lips
of
thirst
Un
cœur
de
fièvre,
un
feu
de
joie
A
heart
of
fever,
a
bonfire
À
la
nuit
où
tu
encoules
le
champ
To
the
night
where
you
irrigate
the
field
Pour
mettre
en
route
un
tas
d'enfants
To
put
en
route
a
heap
of
children
Vers
le
maïs
l'amour
est
blanc
Towards
the
corn
love
is
white
Dans
mon
pays
l'amour
est
rouge
In
my
country
love
is
red
Fruits
des
amants
et
des
moissons
Fruits
of
lovers
and
harvests
De
nos
deux
corps
quand
le
sang
brûle
Of
our
two
bodies
when
the
blood
burns
Mon
bel
amour,
mon
tendre
amour,
soleil
et
sang
My
darling,
my
tender
love,
sunshine
and
blood
Tendres
paroles
dites
au
matin
Tender
words
spoken
in
the
morning
Amour,
amour,
amour,
amour,
amour
présent
Love,
love,
love,
love,
love
present
Terre
guitare,
voix
de
raisin
Guitar
land,
voice
of
grape
(Lalalalala
lalalala
lala
lalala...)
(Lalalalala
lalalala
lala
lalala...)
(Lalala
lala...
lala
lala...)
(Lalala
lala...
lala
lala...)
(Lalalala
lalalala
lala
lalala...)
(Lalalala
lalalala
lala
lalala...)
(Lalalala
lala
lala...)
(Lalalala
lala
lala...)
La
mer
au
sud
de
mon
pays
The
sea
in
the
south
of
my
country
Saigne
de
sang
des
découvertes
Bleeds
with
the
blood
of
discovery
Oh,
ma
douleur
et
mon
soucis
Oh,
my
pain
and
my
sorrow
Aux
heures
de
joie
jamais
ouvertes
In
hours
of
joy
never
open
C'est
du
blé
chaud,
du
blé
du
Tage
It
is
warm
wheat,
wheat
from
the
Tagus
Mon
beau
pays,
rose
des
vents
My
beautiful
country,
compass
rose
C'est
l'heure
d'orages,
l'heure
des
poètes
It
is
the
hour
of
storms,
the
hour
of
poets
Oh,
mon
passé
et
mon
présent
Oh,
my
past
and
my
present
Mon
bel
amour,
mon
tendre
amour,
soleil
et
sang
My
darling,
my
tender
love,
sunshine
and
blood
Tendres
paroles
dites
au
matin
Tender
words
spoken
in
the
morning
Amour,
amour,
amour,
amour,
amour
présent
Love,
love,
love,
love,
love
present
Terre
guitare,
voix
de
raisin
Guitar
land,
voice
of
grape
(Lalalalala
lalalala
lala
lalala...)
(Lalalalala
lalalala
lala
lalala...)
(Lalala
lala...
lala
lala...)
(Lalala
lala...
lala
lala...)
(Lalalala
lalalala
lala
lalala...)
(Lalalala
lalalala
lala
lalala...)
(Lalalala
lala
lala...)
(Lalalala
lala
lala...)
Terre
guitare
aux
yeux
d'amande
Guitar
land
with
almond
eyes
Où
le
malheur
est
presque
tendre
Where
misfortune
is
almost
tender
Terre
assoiffée,
terre
brûlante
Thirsty
land,
burning
land
Emprisonnée
dans
sa
légende
Imprisoned
in
its
legend
Oh,
mon
pays,
mon
madrigal
Oh,
my
country,
my
madrigal
Mon
horizon
de
femmes
brunes
My
horizon
of
brown
women
Oh,
mon
pays,
mon
Portugal
Oh,
my
country,
my
Portugal
Oh,
ma
splendeur
au
clair
de
lune
Oh,
my
splendor
in
the
moonlight
Lalai
lala
lalai
lala
lalala
lai
la...
Lalai
lala
lalai
lala
lalala
lai
la...
Lala
lalai
la
lalai
lala...
Lala
lalai
la
lalai
lala...
Lalai
lala
lalai
lala
lalala
lai
la...
Lalai
lala
lalai
lala
lalala
lai
la...
Lalalalai...
lai
lai
lai
lai...
Lalalalai...
lai
lai
lai
lai...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Carlos Ary Dos Santos, Nuno Nazareth Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.