Текст и перевод песни Simone Langlois - Il faut me jurer de m'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il faut me jurer de m'aimer
You Have to Swear to Love Me
Il
faut
me
jurer
de
m'aimer
You
have
to
swear
to
love
me
Tout
le
temps
que
la
vie
vagabonde
For
all
the
time
that
life's
journey
Laissera
nos
deux
coeurs
dans
la
ronde
Will
leave
our
two
hearts
in
the
round
Où
le
monde
est
en
train
de
tourner
Where
the
world
is
turning
Il
faut
me
jurer
de
m'aimer
You
have
to
swear
to
love
me
Tout
le
temps
qu'après
tant
plein
de
rires
For
all
the
time
that
after
so
much
laughter
Renaîtra
chaqu'année
pour
nous
dire
Reborn
each
year
to
tell
us
Que
voici
la
saison
des
baisers
That
this
is
the
season
of
kisses
L'amour
nous
a
mis
dans
nos
mains
des
oiseaux
merveilles
Love
has
put
into
our
hands
miraculous
birds
Des
fleurs
merveilleuses
And
miraculous
flowers
L'amour
nous
a
fait
un
jardin
rempli
de
soleil
et
d'années
heureuses
Love
has
made
us
a
garden
filled
with
sunshine
and
happy
years
Il
faut
me
jurer
de
m'aimer
You
have
to
swear
to
love
me
Tout
le
temps
que
la
mer
aux
yeux
pâles
For
all
the
time
that
the
pale-eyed
sea
Reviendra
se
draper
comme
un
châle
Will
come
back
to
drape
itself
like
a
shawl
Sur
nos
corps
chauffés
par
l'été
On
our
bodies
warmed
by
the
summer
Combien
de
serments
déjà
faits
pour
l'éternité
How
many
oaths
already
made
for
eternity
Se
sont
effacés?
Have
been
erased?
Combien
de
serments
solonnels
cassés
par
un
coup
d'aile
How
many
solemn
oaths
broken
by
a
stroke
of
the
wing
Par
le
temps
lassé
By
time's
fatigue
Il
faut
me
jurer
de
m'aimer
You
have
to
swear
to
love
me
Tout
le
temps
que
ta
main
dans
la
mienne
For
all
the
time
that
your
hand
in
mine
Défendrons
notre
amour
de
la
haine
Will
defend
our
love
from
hatred
Que
la
joie
finira
par
calmer
That
joy
will
eventually
calm
Il
faut
me
jurer
de
m'aimer
You
have
to
swear
to
love
me
Tout
le
temps
que
le
sang
dans
nos
veines
For
all
the
time
that
the
blood
in
our
veins
Rythmera
nos
bonheurs
et
nos
peines
Will
set
the
rhythm
for
our
happiness
and
our
sorrows
Dans
la
paix
que
nous
aurons
trouver
In
the
peace
that
we
will
have
found
L'amour
nous
a
mis
dans
le
coeur
Love
has
put
into
our
hearts
Les
diamants
du
ciel
The
diamonds
of
the
sky
Ses
trésors
sans
nom
Its
unnamed
treasures
L'amour
aux
beaux
yeux
de
rôdeur
Love
with
its
beautiful,
wandering
eyes
Qui
chasse
moqueur
les
terreurs
de
l'ombre
Who
mockingly
chases
away
the
terrors
of
the
shadows
Il
faut
me
jurer
de
m'aimer
You
have
to
swear
to
love
me
Tout
le
temps
que
nos
corps
et
nos
lèvres
For
all
the
time
that
our
bodies
and
our
lips
Brûleront
de
la
fièvre
des
fièvres
Will
burn
with
the
fever
of
fevers
Tout
le
temps
qui
nous
sera
donné
For
all
the
time
that
will
have
been
given
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Paul Vian, Ferrari Louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.