Simone Mazzer & Elza Soares - Essa Mulher - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simone Mazzer & Elza Soares - Essa Mulher




Essa Mulher
Эта женщина
Essa mulher quando cola na pele do cara
Эта женщина, когда прижимается к коже парня,
Dispara uma coisa que não para
Запускает нечто, что не остановить.
Fere uma ferida que não cura, não sara
Ранит рану, которая не заживает, не затягивается.
Essa mulher quando na fissura do cara
Эта женщина, когда сходит по парню с ума,
Fica a mil por hora, fica de cara
Носится как угорелая, смотрит в лицо.
Essa mulher cai de quatro, escancara
Эта женщина падает на четвереньки, широко раскрывается.
E eu viro fera, viro arara, viro louco da cara
И я зверею, становлюсь попугаем, схожу по тебе с ума.
Viro fera, viro arara, viro louco da cara
Зверею, становлюсь попугаем, схожу по тебе с ума.
Viro fera, viro arara, o puto da cara
Зверею, становлюсь попугаем, мерзавец эдакий.
Da cara, arara
С ума, попугай.
Essa mulher quando na fissura do cara
Эта женщина, когда сходит по парню с ума,
Fica a mil por hora, fica de cara
Носится как угорелая, смотрит в лицо.
Essa mulher escancara, pede esmola
Эта женщина раскрывается, просит милостыню.
Essa mulher quando esfola o couro do cara
Эта женщина, когда сдирает кожу с парня,
Esfola com gosto como o cara gosta
Сдирает с удовольствием, как парень любит.
Essa mulher quando encosta desgosto
Эта женщина, когда прикасается, доставляет огорчение.
E eu viro fera, viro arara, viro louco da cara
И я зверею, становлюсь попугаем, схожу по тебе с ума.
Viro fera, viro arara, viro louco da cara
Зверею, становлюсь попугаем, схожу по тебе с ума.
Viro fera, viro arara, o puto da cara
Зверею, становлюсь попугаем, мерзавец эдакий.
Da cara, arara
С ума, попугай.
Essa mulher quando cola na pele do cara
Эта женщина, когда прижимается к коже парня,
Dispara uma coisa que não para
Запускает нечто, что не остановить.
Fere uma ferida que não cura, não sara
Ранит рану, которая не заживает, не затягивается.
Essa mulher quando na fissura do cara
Эта женщина, когда сходит по парню с ума,
Fica a mil por hora, fica de cara
Носится как угорелая, смотрит в лицо.
Essa mulher cai de quatro, escancara
Эта женщина падает на четвереньки, широко раскрывается.
E eu viro fera, viro arara, viro louco da cara
И я зверею, становлюсь попугаем, схожу по тебе с ума.
Viro fera, viro arara, viro louco da cara
Зверею, становлюсь попугаем, схожу по тебе с ума.
Viro fera, viro arara, o puto da cara
Зверею, становлюсь попугаем, мерзавец эдакий.
Da cara, arara
С ума, попугай.





Авторы: Bernardo Jose Pellegrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.