Simone e Simaria - Na Classe - перевод текста песни на немецкий

Na Classe - Simone & Simaria feat. Bruno & Marroneперевод на немецкий




Na Classe
Mit Stil
Perai, calma
Warte, beruhige dich
Por que é que você me trouxe aqui neste lugar
Warum hast du mich an diesen Ort gebracht
não pensando em fazer o que eu to prevendo, ou
Du denkst doch nicht daran, das zu tun, was ich ahne, oder
querendo terminar.
Du willst Schluss machen.
Sim, foi aqui que eu traí sua boca
Ja, hier habe ich deinen Mund betrogen
Foi aqui que eu fiquei com outra pessoa
Hier war ich mit einer anderen Person zusammen
Não vamos remoer essa história
Lass uns diese Geschichte nicht wieder aufwärmen
Se não vai perdoar, por favor, me deixe ir embora.
Wenn du nicht verzeihst, bitte, lass mich gehen.
E eu saí daquela mesa, caladinha, á francesa
Und ich verließ diesen Tisch, ganz leise, auf französische Art
E na boca um gosto de raiva e um soluço de cerveja
Und im Mund ein Geschmack von Wut und ein Schluckauf vom Bier
Fui da mesa até o carro arrastando o coração
Ich ging vom Tisch zum Auto und schleppte mein Herz hinterher
Hoje ela terminou comigo na boa, na classe e na educação.
Heute habe ich mit ihm Schluss gemacht, ganz ruhig, mit Stil und Anstand.
E eu saí daquela mesa, caladinha, á francesa
Und ich verließ diesen Tisch, ganz leise, auf französische Art
E na boca um gosto de raiva e um soluço de cerveja
Und im Mund ein Geschmack von Wut und ein Schluckauf vom Bier
Fui da mesa até o carro arrastando o coração
Ich ging vom Tisch zum Auto und schleppte mein Herz hinterher
Hoje ela terminou comigo na boa, na classe e na educação...
Heute habe ich mit ihm Schluss gemacht, ganz ruhig, mit Stil und Anstand...
Sim, foi aqui que eu traí sua boca
Ja, hier habe ich deinen Mund betrogen
Foi aqui que eu fiquei com outra pessoa
Hier war ich mit einer anderen Person zusammen
Não vamos remoer essa história
Lass uns diese Geschichte nicht wieder aufwärmen
Se não vai perdoar, por favor, me deixa ir embora.
Wenn du nicht verzeihst, bitte, lass mich gehen.
E eu saí daquela mesa, caladinho, à francesa
Und ich verließ diesen Tisch, ganz leise, auf französische Art
E na boca um gosto de raiva e um soluço de cerveja
Und im Mund ein Geschmack von Wut und ein Schluckauf vom Bier
Fui da mesa até o carro arrastando o coração
Ich ging vom Tisch zum Auto und schleppte mein Herz hinterher
Hoje ela terminou comigo na boa, na classe, na educação.
Heute habe ich mit ihm Schluss gemacht, ganz ruhig, mit Stil, mit Anstand.
E eu saí daquela mesa, caladinha, à francesa
Und ich verließ diesen Tisch, ganz leise, auf französische Art
E na boca um gosto de raiva e um soluço de cerveja
Und im Mund ein Geschmack von Wut und ein Schluckauf vom Bier
Fui da mesa até o carro arrastando o coração
Ich ging vom Tisch zum Auto und schleppte mein Herz hinterher
Hoje ela terminou comigo na boa, na classe e na educação.
Heute habe ich mit ihm Schluss gemacht, ganz ruhig, mit Stil und Anstand.
Na boa, na classe e na educação.
Ganz ruhig, mit Stil und Anstand.
E na educação.
Und mit Anstand.





Авторы: Kauan Rodrigues, Leandro Barreto, Rafael Oliveira

Simone e Simaria - Debaixo do Meu Telhado - EP 1
Альбом
Debaixo do Meu Telhado - EP 1
дата релиза
27-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.