Simone & Simaria feat. Tierry - Carro Do Ovo - перевод текста песни на немецкий

Carro Do Ovo - Tierry , Simone e Simaria перевод на немецкий




Carro Do Ovo
Das Eierauto
Eita sucesso, menino!
Wow, was für ein Erfolg, Junge!
O país vai parar!
Das Land wird stillstehen!
Essa vai tocar até em boteco de bairro
Das hier wird sogar in der Kneipe um die Ecke laufen
Simone e Simaria e Tierry (segura!)
Simone e Simaria und Tierry (halt dich fest!)
Ela me bloqueou no WhatsApp
Sie hat mich auf WhatsApp blockiert
E na sua rede social
Und in ihrem sozialen Netzwerk
E eu querendo me explicar
Und ich wollte mich erklären
E ela não me moral
Und sie schenkt mir keine Beachtung
Eu tão mal, eu tão mal
Mir geht's so schlecht, mir geht's so schlecht
Tava sem alternativa para ela me ouvir
Ich hatte keine andere Wahl, damit sie mich hört
Eu tão mal, eu tão mal
Mir geht's so schlecht, mir geht's so schlecht
Eu sei o que fazer quando a kombi passar aqui
Ich weiß schon, was ich mache, wenn der Lieferwagen hier vorbeikommt
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
E gritar na sua porta: volta para mim de novo
Und an deiner Tür schreien: Komm wieder zu mir zurück
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
Se ela não me perdoar, eu vou incomodar o povo
Wenn sie mir nicht verzeiht, werde ich die Leute nerven
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
E gritar na sua porta: volta para mim de novo
Und an deiner Tür schreien: Komm wieder zu mir zurück
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
Se ela não me perdoar, eu vou incomodar o povo (Tierry)
Wenn sie mir nicht verzeiht, werde ich die Leute nerven (Tierry)
Ôh, saudade da mãe das criança, rapaz!
Oh, ich vermisse die Mutter der Kinder, Mann!
Chama, ihu!
Los, ihu!
Chama, chama, chama!
Los, los, los!
Tierry e Simone e Simaria, segura!
Tierry und Simone e Simaria, halt dich fest!
Ela me bloqueou no WhatsApp
Sie hat mich auf WhatsApp blockiert
E na sua rede social
Und in ihrem sozialen Netzwerk
E eu querendo me explicar
Und ich wollte mich erklären
E ela não me da moral
Und sie schenkt mir keine Beachtung
Eu tão mal, eu tão mal
Mir geht's so schlecht, mir geht's so schlecht
Tava sem alternativa para ela me ouvir
Ich hatte keine andere Wahl, damit sie mich hört
Eu tão mal, eu tão mal
Mir geht's so schlecht, mir geht's so schlecht
Eu sei o que fazer quando a kombi passar aqui (vai!)
Ich weiß schon, was ich mache, wenn der Lieferwagen hier vorbeikommt (los!)
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
E gritar na sua porta: volta para mim de novo
Und an deiner Tür schreien: Komm wieder zu mir zurück
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
Se ela não me perdoar, eu vou incomodar o povo
Wenn sie mir nicht verzeiht, werde ich die Leute nerven
Vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
E gritar na sua porta: volta para mim de novo
Und an deiner Tür schreien: Komm wieder zu mir zurück
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
Se ela não me perdoar, eu vou incomodar o povo
Wenn sie mir nicht verzeiht, werde ich die Leute nerven
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
E gritar na sua porta: volta para mim de novo (volta, volta!)
Und an deiner Tür schreien: Komm wieder zu mir zurück (komm, komm!)
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
Se ela não me perdoar, eu vou incomodar o povo
Wenn sie mir nicht verzeiht, werde ich die Leute nerven
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
E gritar na sua porta: volta para mim de novo
Und an deiner Tür schreien: Komm wieder zu mir zurück
Eu vou pegar o microfone do carro do ovo
Ich werde das Mikrofon vom Eierauto nehmen
Se ela não me perdoar, eu vou incomodar o povo
Wenn sie mir nicht verzeiht, werde ich die Leute nerven
Aô, carro do ovo!
Aô, Eierauto!
Segura o hit, bebê!
Halt den Hit fest, Baby!
Carro do ovo, passando na sua rua
Das Eierauto, fährt durch deine Straße
A caixinha: dois reais
Die Schachtel: zwei Reais
Ôh, paixão!
Oh, Leidenschaft!
Simone e Simaria (Tierry)
Simone e Simaria (Tierry)
Muito bom (segura)
Sehr gut (halt dich fest)
Agora foi
Jetzt hat's geklappt
Bate palmas aí, minha gente!
Klopft mal in die Hände, meine Leute!





Simone & Simaria feat. Tierry - Debaixo Do Meu Telhado - EP2
Альбом
Debaixo Do Meu Telhado - EP2
дата релиза
29-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.