Текст и перевод песни Simone & Simaria feat. Gabriel Diniz - Só Dá Nós Dois - Ao Vivo
Só Dá Nós Dois - Ao Vivo
Two of Us Only - Live
Mãozinha
pra
cima
gente
Hands
up,
people
Só
dá
nós
dois
Just
the
two
of
us
No
nosso
amor
In
our
love
Ninguém
vai
se
meter
Nobody's
gonna
mess
with
us
Só
dá
nós
dois
Just
the
two
of
us
No
nosso
amor
In
our
love
Ninguém
vai
se
meter
Nobody's
gonna
mess
with
us
Mãozinha
pra
cima
no
clima
geral,
hey
Hands
up
in
the
general
atmosphere,
hey
Legal,
legal,
geral
Cool,
cool,
general
Tão
falando
que
eu
vou
me
dar
mal
se
eu
ficar
com
você
They
say
I'll
get
hurt
if
I
stay
with
you
Já
mandaram
dizer
(mandaram
dizer)
They
sent
word
(they
said)
Pra
eu
tomar
cuidado
For
me
to
be
careful
Tão
dizendo
aí
que
você
não
respeita
ninguém
They're
saying
that
you
don't
respect
anyone
Que
só
quer
se
dar
bem,
mas
não
tô
preocupada
That
you
just
wanna
get
ahead,
but
I'm
not
worried
Pra
baixo
vem,
hey
Come
on
down,
hey
Pode
vir
com
todos
seus
defeitos
You
can
come
with
all
your
flaws
Te
quero
assim
pois
ninguém
é
perfeito
I
want
you
that
way
because
nobody's
perfect
E
o
mundo
se
exploda,
eu
só
quero
te
amar
And
the
world
can
explode,
I
just
want
to
love
you
Deixa
o
povo
falar
Let
people
talk
Ninguém
tem
nada
a
ver
It's
none
of
their
business
É
só
um
a
gente
que
sofre,
que
mente
It's
just
us
who
suffer,
who
lie
Que
não
quer
me
ver
feliz
com
você
Who
don't
want
to
see
me
happy
with
you
Só
dá
nós
dois
Just
the
two
of
us
No
nosso
amor
In
our
love
Ninguém
vai
se
meter
Nobody's
gonna
mess
with
us
Só
dá
nós
dois
Just
the
two
of
us
No
nosso
amor
In
our
love
Ninguém
(vai
se
meter)
Nobody
(gonna
mess
with
us)
Vem
pra
cá,
vem
pra
cá
Come
here,
come
here
Meu
lindo
Gabriel
Diniz
My
handsome
Gabriel
Diniz
Joga
a
mãozinha
pra
cima
Put
your
hands
up
Tão
falando
que
eu
vou
me
dar
mal
se
eu
ficar
com
você
They
say
I'll
get
hurt
if
I
stay
with
you
(Comigo?)
Já
mandaram
dizer
(With
me?)
They
sent
word
Pra
eu
tomar
cuidado
For
me
to
be
careful
Tão
falando
aí
que
você
não
respeita
ninguém
They're
saying
that
you
don't
respect
anyone
Que
só
quer
se
dar
bem
(pronto,
não
tô)
That
you
just
wanna
get
ahead
(ready,
I'm
not)
Mas
não
tô
preocupado
But
I'm
not
worried
Pode
vim
do
seu
jeito
com
todos
seus
defeitos
You
can
come
with
all
your
flaws
Te
quero
assim
pois
ninguém
é
perfeito
I
want
you
that
way
because
nobody's
perfect
Que
o
mundo
se
exploda,
eu
só
quero
te
amar
Let
the
world
explode,
I
just
want
to
love
you
Deixa
o
povo
falar
Let
people
talk
Ninguém
tem
nada
a
ver
It's
none
of
their
business
É
só
um
a
gente
que
sofre,
que
mente
It's
just
us
who
suffer,
who
lie
Que
não
quer
me
ver
feliz
com
você
Who
don't
want
to
see
me
happy
with
you
Só
dá
nós
dois
(e
diz
o
quê?)
Just
the
two
of
us
(and
what
do
we
say?)
Ninguém
vai
se
meter
Nobody's
gonna
mess
with
us
Só
dá
nós
dois
Just
the
two
of
us
No
nosso
amor
In
our
love
Ninguém
vai
se
meter
Nobody's
gonna
mess
with
us
Só
dá
nós
dois
vai
Just
the
two
of
us,
girl
Só
dá
nós
dois
Just
the
two
of
us
No
nosso
amor
In
our
love
Ninguém
vai
se
meter
Nobody's
gonna
mess
with
us
Só
dá
nós
dois
Just
the
two
of
us
No
nosso
amor
In
our
love
Ninguém
vai
se
me-
Nobody's
gonna
mess
with
us-
Explode
galera
pra
cima
(se
mete
não
hein)
Get
pumped
up,
crowd
(don't
mess
with
us,
huh)
Levante
a
mãozinha
e
bate
aê
Raise
your
hands
and
clap
now
Gabriel
Diniz,
Simone
e
Simaria
e
As
Coleguinhas
(no
bar)
Gabriel
Diniz,
Simone
& Simaria
and
The
Pals
(in
the
bar)
(Das
Coleguinhas
eu
quero
beber
hein)
(I
wanna
drink
from
the
Pals,
huh)
Gabriel
Diniz
Gabriel
Diniz
Obrigado
meninas
(lindo)
Thank
you,
girls
(handsome)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Lima, Dyeguinho Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.