Simone & Simaria feat. Leo Santana - Liga Liga - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Liga Liga - Ao Vivo - Léo Santana , Simone e Simaria перевод на немецкий




Liga Liga - Ao Vivo
Ruf an, ruf an - Live
Eu disse que eu nunca mais procuraria
Ich sagte, ich würde dich nie wieder suchen
Eu disse que eu nunca mais te ligaria
Ich sagte, ich würde dich nie wieder anrufen
Mas se ainda existe amor depois de um corre na balada
Aber wenn nach einer Runde im Club noch Liebe da ist
Na fossa, o dedo coça e quer dar uma ligada
Im Tief, juckt der Finger und will anrufen
Coração é vagabundo, sem vergonha na cara
Das Herz ist ein Schlingel, ohne Scham im Gesicht
É só, a saudade bater que quer dar uma ligada
Es reicht, wenn die Sehnsucht zuschlägt, schon will es anrufen
E sem essa de assumir, põe a culpa na cachaça
Und ohne die Verantwortung zu übernehmen, schiebt es die Schuld auf den Schnaps
É melhor não atender, desliga na minha cara
Du gehst besser nicht ran, leg mir einfach auf
Porque senão vou dizer que eu amo você
Denn sonst werde ich sagen, dass ich dich liebe
Porque senão vou falar que sem você não
Denn sonst werde ich sagen, dass es ohne dich nicht geht
O teu nome na minha agenda provocando
Dein Name in meinem Adressbuch provoziert
E a cachaça na mente gritando
Und der Schnaps im Kopf schreit
Liga, liga, liga, liga liga, liga, liga, liga, liga, liga, liga, liga
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
E a cachaça na mente gritando
Und der Schnaps im Kopf schreit
Liga, liga, liga, liga liga, liga, liga, liga, liga, liga, liga, liga
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
E a cachaça na mente gritando...
Und der Schnaps im Kopf schreit...
Eu disse que eu nunca mais procuraria
Ich sagte, ich würde dich nie wieder suchen
Eu disse que eu nunca mais te ligaria
Ich sagte, ich würde dich nie wieder anrufen
Mas se ainda existe amor depois de um corre na balada
Aber wenn nach einer Runde im Club noch Liebe da ist
Na fossa, o dedo coça e quer dar uma ligada
Im Tief, juckt der Finger und will anrufen
Coração é vagabundo, sem vergonha na cara
Das Herz ist ein Schlingel, ohne Scham im Gesicht
Basta a saudade bater que quer dar uma ligada
Es reicht, wenn die Sehnsucht zuschlägt, schon will es anrufen
E sem essa de assumir, põe a culpa na cachaça
Und ohne die Verantwortung zu übernehmen, schiebt es die Schuld auf den Schnaps
Melhor não atender, desliga na minha cara
Du gehst besser nicht ran, leg mir einfach auf
Porque senão vou dizer que eu amo você
Denn sonst werde ich sagen, dass ich dich liebe
Porque senão vou falar que sem você não
Denn sonst werde ich sagen, dass es ohne dich nicht geht
O seu nome na minha agenda provocando
Dein Name in meinem Adressbuch provoziert
E a cachaça na mente gritando
Und der Schnaps im Kopf schreit
Liga, liga, liga, liga liga, liga, liga, liga, liga, liga, liga, liga
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
E a cachaça na mente gritando
Und der Schnaps im Kopf schreit
Liga, liga, liga, liga liga, liga, liga, liga, liga, liga, liga, liga
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
E a cachaça na mente gritando.
Und der Schnaps im Kopf schreit.
Liga, liga, liga, liga liga, liga, liga, liga, liga, liga, liga, liga
Ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an, ruf an
E a cachaça na mente gritando.
Und der Schnaps im Kopf schreit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.