Simone & Simaria feat. Wesley Safadão - Não Vou Mais Atrás de Você (feat. Wesley Safadão) - перевод текста песни на немецкий

Não Vou Mais Atrás de Você (feat. Wesley Safadão) - Simone , Wesley Safadão , Simone e Simaria перевод на немецкий




Não Vou Mais Atrás de Você (feat. Wesley Safadão)
Ich werde dir nicht mehr nachlaufen (feat. Wesley Safadão)
Porquê a sofrencia aqui é garantida
Denn der Herzschmerz ist hier garantiert
Esse é o vale das coleguinhas
Das ist das Tal der Freundinnen
Simone e Simaria
Simone und Simaria
Cansei de te procurar
Ich bin es leid, dich zu suchen
De bater no seu apartamento
An deiner Wohnungstür zu klopfen
Tentando reconciliar o nosso relacionamento
Um zu versuchen, unsere Beziehung wieder zu kitten
Mandei mensagens, te liguei
Ich habe dir Nachrichten geschickt, dich angerufen
P'ra reviver a nossa história
Um unsere Geschichte wiederzubeleben
Você não quis se preocupar e me mandou embora
Du wolltest dich nicht kümmern und hast mich weggeschickt
Mas se der tempo ao tempo o tempo vai mudando
Aber gib der Zeit Zeit, die Zeit verändert sich
O coração vai melhorando e vai parando de sofrer
Das Herz erholt sich und hört auf zu leiden
E a saudade não me incomoda tanto como incomodava antes nos primeiros dias
Und die Sehnsucht stört mich nicht mehr so sehr, wie sie es zuvor in den ersten Tagen tat
Mas se der tempo ao tempo o tempo vai mudando
Aber gib der Zeit Zeit, die Zeit verändert sich
O coração vai melhorando e vai parando de sofrer
Das Herz erholt sich und hört auf zu leiden
E a saudade não me incomoda tanto como incomodava antes nos primeiros dias
Und die Sehnsucht stört mich nicht mehr so sehr, wie sie es zuvor in den ersten Tagen tat
Não vou mais atrás de você
Ich werde dir nicht mehr nachlaufen
Eu não vou mais, não vou mais, não vou mais
Ich werde es nicht mehr tun, nicht mehr, nicht mehr
Você vai se arrepender
Du wirst es bereuen
De bater a porta na minha cara
Mir die Tür vor der Nase zugeschlagen zu haben
Quando eu te procurei
Als ich dich gesucht habe
Agora eu me curei
Jetzt bin ich geheilt
Agora eu me curei
Jetzt bin ich geheilt
Agora eu me curei
Jetzt bin ich geheilt
Agora eu me curei
Jetzt bin ich geheilt
Chega p'ra cá, Wesley Safadão!
Komm her, Wesley Safadão!
E ele vem pelo meio da galera porquê ele é bem gostosinho
Und er kommt durch die Menge, denn er ist sehr heiß
Vem gostosão!
Komm her, Heißer!
Esse é o vale das coleguinhas
Das ist das Tal der Freundinnen
Joga a mãozinha pra cima, na pal-
Hebt die Hände hoch, in die Klatsch-
Na palma da mão
In die Handfläche (zum Klatschen)
Vai Safadão, vai
Los Safadão, los
Cansei de te procurar
Ich bin es leid, dich zu suchen
De bater em seu apartamento
An deiner Wohnungstür zu klopfen
Tentando reconciliar o nosso relacionamento
Um zu versuchen, unsere Beziehung wieder zu kitten
Mandei mensagem, te liguei
Ich habe dir Nachrichten geschickt, dich angerufen
P'ra reviver a nossa história
Um unsere Geschichte wiederzubeleben
Você nem quis se preocupar...
Du wolltest dich nicht einmal kümmern...
Mas se der tempo ao tempo o tempo vai mudando
Aber gib der Zeit Zeit, die Zeit verändert sich
O coração vai melhorando e vai parando de sofrer
Das Herz erholt sich und hört auf zu leiden
E a saudade não incomoda tanto quanto incomodava antes nos primeiros dias
Und die Sehnsucht stört nicht mehr so sehr, wie sie es zuvor in den ersten Tagen tat
Mas se der tempo ao tempo o tempo vai mudando
Aber gib der Zeit Zeit, die Zeit verändert sich
O coração vai melhorando e vai parando de sofrer
Das Herz erholt sich und hört auf zu leiden
E a saudade não incomoda tanto quanto incomodava antes nos primeiros dias
Und die Sehnsucht stört nicht mehr so sehr, wie sie es zuvor in den ersten Tagen tat
Não vou mais atrás de você
Ich werde dir nicht mehr nachlaufen
Eu não vou mais, não vou mais, não vou mais
Ich werde es nicht mehr tun, nicht mehr, nicht mehr
Você vai se arrepender
Du wirst es bereuen
De bater a porta na minha cara
Mir die Tür vor der Nase zugeschlagen zu haben
Quando eu te procurei
Als ich dich gesucht habe
Eu não vou mais atrás de você
Ich werde dir nicht mehr nachlaufen
Eu não vou mais, não vou mais, não vou mais
Ich werde es nicht mehr tun, nicht mehr, nicht mehr
E você vai se arrepender
Und du wirst es bereuen
De bater a porta na minha cara
Mir die Tür vor der Nase zugeschlagen zu haben
Quando eu te procurei
Als ich dich gesucht habe
Agora eu me curei
Jetzt bin ich geheilt
Agora eu me curei
Jetzt bin ich geheilt





Авторы: Tierre De Araujo Paixao Costa, Filipe Costa Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.