Текст и перевод песни Simone & Simaria feat. Wesley Safadão - Não Vou Mais Atrás de Você (feat. Wesley Safadão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Mais Atrás de Você (feat. Wesley Safadão)
I'm Not Coming After You Anymore (feat. Wesley Safadão)
Porquê
a
sofrencia
aqui
é
garantida
Because
the
pain
is
guaranteed
here
Esse
é
o
vale
das
coleguinhas
This
is
the
valley
of
the
girlfriends
Simone
e
Simaria
Simone
and
Simaria
Cansei
de
te
procurar
I'm
tired
of
looking
for
you
De
bater
no
seu
apartamento
Of
knocking
on
your
apartment
Tentando
reconciliar
o
nosso
relacionamento
Trying
to
reconcile
our
relationship
Mandei
mensagens,
te
liguei
I
sent
you
messages,
I
called
you
P'ra
reviver
a
nossa
história
To
relive
our
story
Você
não
quis
se
preocupar
e
me
mandou
embora
You
didn't
want
to
worry
and
sent
me
away
Mas
se
der
tempo
ao
tempo
o
tempo
vai
mudando
But
if
you
give
time,
time
will
change
O
coração
vai
melhorando
e
vai
parando
de
sofrer
The
heart
will
improve
and
will
stop
suffering
E
a
saudade
já
não
me
incomoda
tanto
como
incomodava
antes
nos
primeiros
dias
And
the
longing
doesn't
bother
me
as
much
as
it
did
in
the
first
few
days
Mas
se
der
tempo
ao
tempo
o
tempo
vai
mudando
But
if
you
give
time,
time
will
change
O
coração
vai
melhorando
e
vai
parando
de
sofrer
The
heart
will
improve
and
will
stop
suffering
E
a
saudade
já
não
me
incomoda
tanto
como
incomodava
antes
nos
primeiros
dias
And
the
longing
doesn't
bother
me
as
much
as
it
did
in
the
first
few
days
Não
vou
mais
atrás
de
você
I'm
not
gonna
chase
you
anymore
Eu
não
vou
mais,
não
vou
mais,
não
vou
mais
I'm
not
going
anymore,
I'm
not
going
anymore,
I'm
not
going
anymore
Você
vai
se
arrepender
You're
gonna
regret
De
bater
a
porta
na
minha
cara
To
slam
the
door
on
my
face
Quando
eu
te
procurei
When
I
came
looking
for
you
Agora
eu
me
curei
Now
I
have
healed
Agora
eu
me
curei
Now
I
have
healed
Agora
eu
me
curei
Now
I
have
healed
Agora
eu
me
curei
Now
I
have
healed
Chega
p'ra
cá,
Wesley
Safadão!
Come
here,
Wesley
Safadão!
E
ele
vem
pelo
meio
da
galera
porquê
ele
é
bem
gostosinho
And
he
comes
through
the
crowd
because
he
is
quite
tasty
Vem
gostosão!
Come
on
hottie!
Esse
é
o
vale
das
coleguinhas
This
is
the
valley
of
the
girlfriends
Joga
a
mãozinha
pra
cima,
na
pal-
Throw
your
little
hand
up,
on
the
pal-
Na
palma
da
mão
On
the
palm
of
your
hand
Vai
Safadão,
vai
Go
Safadão,
go
Cansei
de
te
procurar
I'm
tired
of
looking
for
you
De
bater
em
seu
apartamento
Of
pounding
on
your
apartment
Tentando
reconciliar
o
nosso
relacionamento
Trying
to
reconcile
our
relationship
Mandei
mensagem,
te
liguei
I
sent
you
messages,
I
called
you
P'ra
reviver
a
nossa
história
To
relive
our
story
Você
nem
quis
se
preocupar...
You
didn't
even
want
to
worry...
Mas
se
der
tempo
ao
tempo
o
tempo
vai
mudando
But
if
you
give
time,
time
will
change
O
coração
vai
melhorando
e
vai
parando
de
sofrer
The
heart
will
improve
and
will
stop
suffering
E
a
saudade
já
não
incomoda
tanto
quanto
incomodava
antes
nos
primeiros
dias
And
the
longing
doesn't
bother
me
as
much
as
it
did
in
the
first
few
days
Mas
se
der
tempo
ao
tempo
o
tempo
vai
mudando
But
if
you
give
time,
time
will
change
O
coração
vai
melhorando
e
vai
parando
de
sofrer
The
heart
will
improve
and
will
stop
suffering
E
a
saudade
já
não
incomoda
tanto
quanto
incomodava
antes
nos
primeiros
dias
And
the
longing
doesn't
bother
me
as
much
as
it
did
in
the
first
few
days
Não
vou
mais
atrás
de
você
I'm
not
gonna
chase
you
anymore
Eu
não
vou
mais,
não
vou
mais,
não
vou
mais
I'm
not
going
anymore,
I'm
not
going
anymore,
I'm
not
going
anymore
Você
vai
se
arrepender
You're
gonna
regret
De
bater
a
porta
na
minha
cara
To
slam
the
door
on
my
face
Quando
eu
te
procurei
When
I
came
looking
for
you
Eu
não
vou
mais
atrás
de
você
I'm
not
gonna
chase
you
anymore
Eu
não
vou
mais,
não
vou
mais,
não
vou
mais
I'm
not
going
anymore,
I'm
not
going
anymore,
I'm
not
going
anymore
E
você
vai
se
arrepender
And
you're
gonna
regret
De
bater
a
porta
na
minha
cara
To
slam
the
door
on
my
face
Quando
eu
te
procurei
When
I
came
looking
for
you
Agora
eu
me
curei
Now
I
have
healed
Agora
eu
me
curei
Now
I
have
healed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tierre De Araujo Paixao Costa, Filipe Costa Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.