Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aperte O Play - Ao Vivo
Drück Play - Live
Palma
da
mão
gente
Klatscht
in
die
Hände,
Leute
Palma
da
mão
Klatscht
in
die
Hände
(Canta
Simone)
(Simone
singt)
E
sobre
ontem
à
noite
Und
was
letzte
Nacht
angeht
O
que
eu
tenho
pra
falar.
Foi
bom
Was
ich
dazu
zu
sagen
habe:
Es
war
gut.
Aperta
o
play
pra
começar
de
novo
Drück
Play,
um
von
Neuem
zu
beginnen
O
teu
beijo
quente
derreteu
o
meu
batom,
ô,
ô
Dein
heißer
Kuss
hat
meinen
Lippenstift
zerfließen
lassen,
oh,
oh
Ficaram
tuas
marcas
por
todo
o
meu
corpo
Deine
Spuren
sind
auf
meinem
ganzen
Körper
geblieben
A
luz
de
neon
em
volta
da
cama
Das
Neonlicht
um
das
Bett
herum
O
espelho
do
teto
mostrava
Der
Spiegel
an
der
Decke
zeigte
O
seu
corpo
em
cima
do
meu
Deinen
Körper
auf
meinem
Cumplicidade
e
tudo
discreto
Einverständnis
und
alles
diskret
Um
casal
perfeito,
até
nas
ideias
a
gente
bateu
Ein
perfektes
Paar,
sogar
bei
den
Ideen
stimmten
wir
überein
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Nosso
amor
é
gostoso
demais
Unsere
Liebe
ist
einfach
zu
schön
Só
em
pensar
Schon
beim
Gedanken
daran
Me
arrepio
no
que
você
fez
e
faz
Kriege
ich
Gänsehaut,
bei
dem
was
du
getan
hast
und
tust
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Nosso
amor
é
gostoso
demais
Unsere
Liebe
ist
einfach
zu
schön
Só
em
pensar
Schon
beim
Gedanken
daran
Me
arrepio
no
que
você
fez
e
faz
Kriege
ich
Gänsehaut,
bei
dem
was
du
getan
hast
und
tust
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Aperte
o
play
mais
uma
vez
Drück
Play
noch
einmal
Pra
começar
de
novo
Um
von
Neuem
zu
beginnen
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Aperte
o
play
mais
uma
vez
Drück
Play
noch
einmal
(Eu
quero
as
duas
mãos
pra
cima
vá.
As
duas
vai,
palma
na
mão)
(Ich
will
beide
Hände
oben
sehen,
los!
Beide
hoch,
klatscht
in
die
Hände!)
(Vem
coleguinha,
tá
bom
demais)
(Komm,
meine
Süße,
es
ist
einfach
der
Hammer!)
A
luz
de
neon
em
volta
da
cama
Das
Neonlicht
um
das
Bett
herum
O
espelho
no
teto
mostrava
Der
Spiegel
an
der
Decke
zeigte
O
seu
corpo
em
cima
do
meu,
ai,
ai,
ai,
ai
Deinen
Körper
auf
meinem,
ai,
ai,
ai,
ai
Cumplicidade
e
tudo
discreto
Einverständnis
und
alles
diskret
Um
casal
perfeito,
até
nas
ideias
a
gente
bateu
Ein
perfektes
Paar,
sogar
bei
den
Ideen
stimmten
wir
überein
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Nosso
amor
é
gostoso
demais
Unsere
Liebe
ist
einfach
zu
schön
Só
em
pensar
Schon
beim
Gedanken
daran
Me
arrepio
no
que
você
fez
e
faz
Kriege
ich
Gänsehaut,
bei
dem
was
du
getan
hast
und
tust
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Nosso
amor
é
gostoso
demais
Unsere
Liebe
ist
einfach
zu
schön
Só
em
pensar
Schon
beim
Gedanken
daran
Me
arrepio
no
que
você
fez
e
faz
Kriege
ich
Gänsehaut,
bei
dem
was
du
getan
hast
und
tust
Ai,
ai,
ai
(Palma
da
mão)
Ai,
ai,
ai
(Klatscht
in
die
Hände)
Aperte
o
play
mais
uma
vez
(Pra
quê?)
Drück
Play
noch
einmal
(Wozu?)
Pra
começar
de
novo
Um
von
Neuem
zu
beginnen
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Aperte
o
play
mais
uma
vez
(Pra
quê?)
Drück
Play
noch
einmal
(Wozu?)
Pra
começar
de
novo
Um
von
Neuem
zu
beginnen
(Palma
da
mão,
jogou)
(Klatscht
in
die
Hände,
los
geht's!)
As
coleguinhas
mais
amadas
do
Brasil
Die
meistgeliebten
Coleguinhas
Brasiliens
Oi
coleguinhas
Hallo
Coleguinhas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha Escrig, Gabriel Param, Morena Zaccaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.