Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defeitos (Ao Vivo)
Mängel (Live)
Quem
ama
de
verdade
Wer
wirklich
liebt
Não
quer
que
o
outro
mude
Will
nicht,
dass
der
andere
sich
ändert
Quem
ama
de
verdade
Wer
wirklich
liebt
Aceita
os
erros
e
aplaude
as
virtudes
Akzeptiert
die
Fehler
und
applaudiert
den
Tugenden
Só
quer
ficar
no
grude
Will
nur
schmusen
A
gente
vai
ser
assim
Wir
werden
so
sein
Eu
cuido
de
você,
você
cuida
de
mim
Ich
kümmere
mich
um
dich,
du
kümmerst
dich
um
mich
A
nossa
vida
vai
ser
mais
que
maravilhosa
Unser
Leben
wird
mehr
als
wundervoll
sein
Que
sorte
a
nossa!
Welch
ein
Glück
für
uns!
Eu
juro
que
não
vou
ligar
Ich
schwöre,
es
wird
mir
egal
sein
Se
você
se
atrasar
a
um
encontro,
jantar
Wenn
du
dich
zu
einem
Treffen,
Abendessen
verspätest
Isso
tudo
é
besteira
Das
alles
ist
Unsinn
Eu
amo
sua
chegada,
e
minutos
são
nada
Ich
liebe
deine
Ankunft,
und
Minuten
sind
nichts
Pra
quem
te
esperou
a
vida
inteira
Für
jemanden,
der
ein
Leben
lang
auf
dich
gewartet
hat
Se
por
acaso
esquecer
Wenn
du
zufällig
vergisst
Em
cima
da
cama
a
toalha
molhada
Das
nasse
Handtuch
auf
dem
Bett
Ou
no
chão
do
banheiro
Oder
auf
dem
Badezimmerboden
Não
vou
me
importar,
eu
vou
aproveitar
Es
wird
mir
egal
sein,
ich
werde
es
genießen
Agarrar
e
sentir
o
teu
cheiro
Dich
umarmen
und
deinen
Duft
riechen
Porque
perfeito
é
ter
você
Denn
perfekt
ist
es,
dich
zu
haben
E
os
seus
defeitos
Und
deine
Mängel
Porque
perfeito
é
ter
você
Denn
perfekt
ist
es,
dich
zu
haben
E
os
seus
defeitos
Und
deine
Mängel
Mãozinha
pra
cima,
no
clima,
gente!
Hände
hoch,
in
Stimmung,
Leute!
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Uoh-oh-uoh,
oh
Uoh-oh-uoh,
oh
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Uoh-oh-uoh,
oh
Uoh-oh-uoh,
oh
A
gente
vai
ser
assim
Wir
werden
so
sein
Eu
cuido
de
você,
você
cuida
de
mim
Ich
kümmere
mich
um
dich,
du
kümmerst
dich
um
mich
A
nossa
vida
vai
ser
mais
que
maravilhosa
Unser
Leben
wird
mehr
als
wundervoll
sein
Que
sorte
a
nossa!
Welch
ein
Glück
für
uns!
Eu
juro
que
não
vou
ligar
Ich
schwöre,
es
wird
mir
egal
sein
Se
você
se
atrasar
a
um
encontro,
jantar
Wenn
du
dich
zu
einem
Treffen,
Abendessen
verspätest
Isso
tudo
é
besteira
Das
alles
ist
Unsinn
Eu
amo
sua
chegada,
e
minutos
são
nada
Ich
liebe
deine
Ankunft,
und
Minuten
sind
nichts
Pra
quem
te
esperou
a
vida
inteira
Für
jemanden,
der
ein
Leben
lang
auf
dich
gewartet
hat
Se
por
acaso
esquecer
Wenn
du
zufällig
vergisst
Em
cima
da
cama
a
toalha
molhada
Das
nasse
Handtuch
auf
dem
Bett
Ou
no
chão
do
banheiro
Oder
auf
dem
Badezimmerboden
Não
vou
me
importar,
eu
vou
aproveitar
Es
wird
mir
egal
sein,
ich
werde
es
genießen
Agarrar
e
sentir
o
teu
cheiro
Dich
umarmen
und
deinen
Duft
riechen
Porque
perfeito
é
ter
você
Denn
perfekt
ist
es,
dich
zu
haben
E
os
seus
defeitos
Und
deine
Mängel
Porque
perfeito
é
ter
você
Denn
perfekt
ist
es,
dich
zu
haben
E
os
seus
defeitos
Und
deine
Mängel
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Uoh-oh-uoh,
oh
Uoh-oh-uoh,
oh
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Uoh-oh-uoh,
oh
Uoh-oh-uoh,
oh
Porque
perfeito
é
ter
você
Denn
perfekt
ist
es,
dich
zu
haben
E
os
seus
defeitos
Und
deine
Mängel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tierry Coringa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.