Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Violão E O Nosso Cachorro - Ao Vivo
Meine Gitarre und unser Hund - Live
Vai,
coleguinhas!
Los,
Freunde!
Tamo
chegando!
Wir
sind
da!
Mãozinha
pra
cima
assim
Die
Hände
so
nach
oben
Todo
mundo
balança
de
um
lado
pro
outro
Alle
schwenken
von
einer
Seite
zur
anderen
Venha,
venha
Kommt,
kommt
Pode
ficar
aqui
Du
kannst
hier
bleiben
Sou
eu
quem
vou
partir
Ich
bin
diejenige,
die
gehen
wird
O
que
a
gente
construiu
Was
wir
aufgebaut
haben
Não
é
preciso
dividir
Muss
nicht
geteilt
werden
Fizemos
tantos
planos
Wir
haben
so
viele
Pläne
gemacht
Compramos
tantas
coisas
So
viele
Dinge
gekauft
Mas
o
amor
é
longe
disso
Aber
Liebe
ist
weit
davon
entfernt
Precisamos
de
um
tempo
Wir
brauchen
eine
Auszeit
Em
relação
a
nós
dois
In
Bezug
auf
uns
beide
Depois
decidimos
um
final
Danach
entscheiden
wir
über
ein
Ende
Espero
que
seja
o
final
feliz
Ich
hoffe,
es
ist
ein
Happy
End
Se
o
nosso
amor
se
acabar
Wenn
unsere
Liebe
endet
Eu
de
você
não
quero
nada
Will
ich
nichts
von
dir
Pode
ficar
com
a
casa
inteira
e
o
nosso
carro
Du
kannst
das
ganze
Haus
und
unser
Auto
behalten
Por
você
eu
vivo
e
morro
Für
dich
lebe
und
sterbe
ich
Mas
dessa
casa
eu
só
vou
levar
Aber
aus
diesem
Haus
nehme
ich
nur
mit
Meu
violão
e
o
nosso
cachorro
Meine
Gitarre
und
unseren
Hund
Se
amanhã
a
gente
se
acertar,
tudo
bem
Wenn
wir
uns
morgen
versöhnen,
ist
alles
gut
Mas
se
a
gente
não
voltar
Aber
wenn
wir
nicht
zurückkommen
Posso
beber,
posso
chorar
Kann
ich
trinken,
kann
ich
weinen
E
até
ficar
no
choro
Und
sogar
im
Weinen
verharren
Mas
dessa
casa
eu
só
vou
levar
Aber
aus
diesem
Haus
nehme
ich
nur
mit
Meu
violão
e
o
nosso
cachorro
Meine
Gitarre
und
unseren
Hund
Mãozinha
pra
cima,
comigo
Hände
hoch,
mit
mir
Todo
mundo
e
com
a
Simone,
venha,
vai!
Alle
zusammen
und
mit
Simone,
kommt,
los!
Uôô,
uô,
uô,
uoô
Uôô,
uô,
uô,
uoô
Fizemos
tantos
planos
Wir
haben
so
viele
Pläne
gemacht
Compramos
tantas
coisas
So
viele
Dinge
gekauft
Mas
o
amor
é
longe
disso
Aber
Liebe
ist
weit
davon
entfernt
Precisamos
de
um
tempo
Wir
brauchen
eine
Auszeit
Em
relação
a
nós
dois
In
Bezug
auf
uns
beide
Depois
decidimos
um
final
Danach
entscheiden
wir
über
ein
Ende
Espero
que
seja
um
final
feliz
Ich
hoffe,
es
ist
ein
glückliches
Ende
Se
o
nosso
amor
se
acabar
Wenn
unsere
Liebe
endet
Eu
de
você
não
quero
nada
Will
ich
nichts
von
dir
Pode
ficar
com
a
casa
inteira
e
o
nosso
carro
Du
kannst
das
ganze
Haus
und
unser
Auto
behalten
Por
você
eu
vivo
e
morro
Für
dich
lebe
und
sterbe
ich
Mas
dessa
casa
eu
só
vou
levar
Aber
aus
diesem
Haus
nehme
ich
nur
mit
Meu
violão
e
o
nosso
cachorro
Meine
Gitarre
und
unseren
Hund
Se
amanhã
a
gente
se
acertar,
tudo
bem
Wenn
wir
uns
morgen
versöhnen,
ist
alles
gut
Mas
se
a
gente
não
voltar
Aber
wenn
wir
nicht
zurückkommen
Posso
beber,
posso
chorar
Kann
ich
trinken,
kann
ich
weinen
E
até
ficar
no
choro
Und
sogar
im
Weinen
verharren
Mas
dessa
casa
eu
só
vou
levar
Aber
aus
diesem
Haus
nehme
ich
nur
mit
Meu
violão
e
o
nosso
cachorro,
uô
Meine
Gitarre
und
unseren
Hund,
uô
Pra
cima,
vai!
Hoch
damit,
los!
Meu
violão
e
o
nosso
cachorro
Meine
Gitarre
und
unseren
Hund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha Escrig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.