Simone e Simaria - Meu Violão E O Nosso Cachorro - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Meu Violão E O Nosso Cachorro - Ao Vivo - Simone e Simariaперевод на немецкий




Meu Violão E O Nosso Cachorro - Ao Vivo
Meine Gitarre und unser Hund - Live
Coleguinhas!
Freunde!
Vai, coleguinhas!
Los, Freunde!
Tamo chegando!
Wir sind da!
Ô, gente!
Oh, Leute!
Mãozinha pra cima assim
Die Hände so nach oben
Todo mundo balança de um lado pro outro
Alle schwenken von einer Seite zur anderen
Venha, venha
Kommt, kommt
Pode ficar aqui
Du kannst hier bleiben
Sou eu quem vou partir
Ich bin diejenige, die gehen wird
O que a gente construiu
Was wir aufgebaut haben
Não é preciso dividir
Muss nicht geteilt werden
Fizemos tantos planos
Wir haben so viele Pläne gemacht
Compramos tantas coisas
So viele Dinge gekauft
Mas o amor é longe disso
Aber Liebe ist weit davon entfernt
Precisamos de um tempo
Wir brauchen eine Auszeit
Em relação a nós dois
In Bezug auf uns beide
Depois decidimos um final
Danach entscheiden wir über ein Ende
Espero que seja o final feliz
Ich hoffe, es ist ein Happy End
Se o nosso amor se acabar
Wenn unsere Liebe endet
Eu de você não quero nada
Will ich nichts von dir
Pode ficar com a casa inteira e o nosso carro
Du kannst das ganze Haus und unser Auto behalten
Por você eu vivo e morro
Für dich lebe und sterbe ich
Mas dessa casa eu vou levar
Aber aus diesem Haus nehme ich nur mit
Meu violão e o nosso cachorro
Meine Gitarre und unseren Hund
Se amanhã a gente se acertar, tudo bem
Wenn wir uns morgen versöhnen, ist alles gut
Mas se a gente não voltar
Aber wenn wir nicht zurückkommen
Posso beber, posso chorar
Kann ich trinken, kann ich weinen
E até ficar no choro
Und sogar im Weinen verharren
Mas dessa casa eu vou levar
Aber aus diesem Haus nehme ich nur mit
Meu violão e o nosso cachorro
Meine Gitarre und unseren Hund
Mãozinha pra cima, comigo
Hände hoch, mit mir
Todo mundo e com a Simone, venha, vai!
Alle zusammen und mit Simone, kommt, los!
Uôô, uô,
Uôô, uô,
Uôô, uô,
Uôô, uô,
Uôô, uô, uô, uoô
Uôô, uô, uô, uoô
Fizemos tantos planos
Wir haben so viele Pläne gemacht
Compramos tantas coisas
So viele Dinge gekauft
Mas o amor é longe disso
Aber Liebe ist weit davon entfernt
Precisamos de um tempo
Wir brauchen eine Auszeit
Em relação a nós dois
In Bezug auf uns beide
Depois decidimos um final
Danach entscheiden wir über ein Ende
Espero que seja um final feliz
Ich hoffe, es ist ein glückliches Ende
Se o nosso amor se acabar
Wenn unsere Liebe endet
Eu de você não quero nada
Will ich nichts von dir
Pode ficar com a casa inteira e o nosso carro
Du kannst das ganze Haus und unser Auto behalten
Por você eu vivo e morro
Für dich lebe und sterbe ich
Mas dessa casa eu vou levar
Aber aus diesem Haus nehme ich nur mit
Meu violão e o nosso cachorro
Meine Gitarre und unseren Hund
Se amanhã a gente se acertar, tudo bem
Wenn wir uns morgen versöhnen, ist alles gut
Mas se a gente não voltar
Aber wenn wir nicht zurückkommen
Posso beber, posso chorar
Kann ich trinken, kann ich weinen
E até ficar no choro
Und sogar im Weinen verharren
Mas dessa casa eu vou levar
Aber aus diesem Haus nehme ich nur mit
Meu violão e o nosso cachorro,
Meine Gitarre und unseren Hund,
Pra cima, vai!
Hoch damit, los!
Uôô, uô,
Uôô, uô,
Uôô, uô,
Uôô, uô,
Uôô, uô,
Uôô, uô,
Meu violão e o nosso cachorro
Meine Gitarre und unseren Hund





Авторы: Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha Escrig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.