Simone e Simaria - O Gelo do Meu Coração (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simone e Simaria - O Gelo do Meu Coração (Ao Vivo)




O Gelo do Meu Coração (Ao Vivo)
Лед моего сердца (Вживую)
Jogou, jogou, jogou
Играла, играла, играла
Reggae!
Регги!
Como pode um coração tão frio assim?
Как может быть сердце таким холодным?
Como era o que antes havia em mim?
Каким было то, что раньше было во мне?
Será as porradas que a vida me deu
Может, это удары, которые нанесла мне жизнь,
Que me faz ser esse ser que não sou eu?
Сделали меня той, кем я уже не являюсь?
Frase pra vocês, ó!
Фраза для вас, вот!
Com um na frente e o outro atrás
С одной ногой впереди, а другой позади
Eu viro lobo, pego a presa e caio fora amanhã (amanhã)
Я превращаюсь в волка, хватаю добычу и исчезаю завтра (завтра)
Não gosto de mentiras, eu vou falar logo
Не люблю лжи, скажу сразу
Não se apaixone, fique com tua mente
Не влюбляйся, сохраняй здравый рассудок
Por trás desse ser que não sou mais eu
За этой, кем я уже не являюсь,
Existe um coração frágil e machucado
Скрывается хрупкое и израненное сердце
Agora você pode até entender
Теперь ты можешь даже понять
Não quero mais meu peito dilace...
Я больше не хочу, чтобы мое сердце разрывалось...
Joga a mão pra cima, eu quero ouvir vocês!
Поднимите руки вверх, я хочу вас слышать!
Eu não quero mais chorar
Я больше не хочу плакать
Não quero mais perder (a cabeça, não)
Не хочу больше терять (голову, нет)
Você vai ter que suar
Тебе придется попотеть
Se quiser mesmo quebrar
Если действительно хочешь растопить
O gelo do meu coração (o gelo do meu coração)
Лед моего сердца (лед моего сердца)
O gelo do meu...
Лед моего...
Essa música vai pra minha mãe, Mara! Mama!
Эта песня для моей мамы, Мары! Мама!
Jogou, uh!
Играла, ух!
Reggae!
Регги!
Com um na frente e o outro atrás
С одной ногой впереди, а другой позади
Eu viro lobo, pego a presa e caio fora amanhã (amanhã)
Я превращаюсь в волка, хватаю добычу и исчезаю завтра (завтра)
Não gosto de mentiras, eu vou falar logo
Не люблю лжи, скажу сразу
Não se apaixone, fique com tua mente
Не влюбляйся, сохраняй здравый рассудок
Por trás desse ser que não sou mais eu
За этой, кем я уже не являюсь,
Existe um coração frágil e machucado
Скрывается хрупкое и израненное сердце
Agora você pode até entender
Теперь ты можешь даже понять
Não quero mais meu peito dilacerado
Я больше не хочу, чтобы мое сердце разрывалось
Eu quero as mãos em cima, jogou!
Я хочу видеть ваши руки поднятыми вверх, играла!
Eu não quero mais (chorar)
Я больше не хочу (плакать)
Não quero mais perder a cabeça, não
Не хочу больше терять голову, нет
Você vai ter que suar
Тебе придется попотеть
Se quiser mesmo quebrar
Если действительно хочешь растопить
Eu não quero, vocês, jogou, ei! (Mais chorar)
Я не хочу, вы, играла, эй! (Больше плакать)
Não quero mais perder (a cabeça, não)
Не хочу больше терять (голову, нет)
Você vai ter que (suar)
Тебе придется (потеть)
Se quiser mesmo quebrar
Если действительно хочешь растопить
O gelo do meu coração (o gelo do meu coração)
Лед моего сердца (лед моего сердца)
O gelo do meu coração
Лед моего сердца





Авторы: Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.