Текст и перевод песни Simone e Simaria - O Gelo do Meu Coração (Ao Vivo)
Jogou,
jogou,
jogou
Играли,
играли,
играли
Como
pode
um
coração
tão
frio
assim?
Как
может
сердце
так
холодно,
так?
Como
era
o
que
antes
havia
em
mim?
Как
это
было,
то,
что
раньше
было
на
меня?
Será
as
porradas
que
a
vida
me
deu
Будет
всегда
помнить
об
этом,
что
жизнь
мне
дал,
Que
me
faz
ser
esse
ser
que
já
não
sou
eu?
Что
заставляет
меня
быть,
это
уже
не
я?
Frase
pra
vocês,
ó!
Предложение
для
вас,
о!
Com
um
pé
na
frente
e
o
outro
atrás
Одна
нога
впереди,
а
другой
сзади
Eu
viro
lobo,
pego
a
presa
e
caio
fora
amanhã
(amanhã)
Я
перехожу
на
волка,
поймал
добычу
и
падаю,
завтра
(завтра)
Não
gosto
de
mentiras,
eu
vou
falar
logo
Не
люблю
ложь,
я
буду
говорить
сразу
Não
se
apaixone,
fique
com
tua
mente
sã
Не
влюбиться,
оставайтесь
с
твоей
здравом
уме
Por
trás
desse
ser
que
já
não
sou
mais
eu
За
этим
уже
не
я
Existe
um
coração
frágil
e
machucado
Есть
сердце
хрупким
и
в
синяках
Agora
você
pode
até
entender
Теперь
вы
можете
понять
Não
quero
mais
meu
peito
dilace...
Не
хочу
больше
моей
груди
dilace...
Joga
a
mão
pra
cima,
eu
quero
ouvir
vocês!
Играет
" руки
вверх,
я
хочу
услышать
вас!
Eu
não
quero
mais
chorar
Я
не
хочу
больше
плакать
Não
quero
mais
perder
(a
cabeça,
não)
Я
не
хочу
больше
терять
(голова,
не)
Você
vai
ter
que
suar
Вам
придется
попотеть
Se
quiser
mesmo
quebrar
Если
вы
все-таки
хотите
разорвать
O
gelo
do
meu
coração
(o
gelo
do
meu
coração)
Лед
моего
сердца
(лед
в
моем
сердце)
O
gelo
do
meu...
Лед
моей...
Essa
música
vai
pra
minha
mãe,
Mara!
Mama!
Эта
песня
будет
маме,
Мара!
Мама!
Com
um
pé
na
frente
e
o
outro
atrás
Одна
нога
впереди,
а
другой
сзади
Eu
viro
lobo,
pego
a
presa
e
caio
fora
amanhã
(amanhã)
Я
перехожу
на
волка,
поймал
добычу
и
падаю,
завтра
(завтра)
Não
gosto
de
mentiras,
eu
vou
falar
logo
Не
люблю
ложь,
я
буду
говорить
сразу
Não
se
apaixone,
fique
com
tua
mente
sã
Не
влюбиться,
оставайтесь
с
твоей
здравом
уме
Por
trás
desse
ser
que
já
não
sou
mais
eu
За
этим
уже
не
я
Existe
um
coração
frágil
e
machucado
Есть
сердце
хрупким
и
в
синяках
Agora
você
pode
até
entender
Теперь
вы
можете
понять
Não
quero
mais
meu
peito
dilacerado
Не
хочу
больше
моей
груди
рваная
Eu
quero
as
mãos
em
cima,
jogou!
Я
хочу,
руки
вверх,
бросил!
Eu
não
quero
mais
(chorar)
Я
больше
не
хочу
(плачет)
Não
quero
mais
perder
a
cabeça,
não
Я
больше
не
хочу
терять
голову,
не
Você
vai
ter
que
suar
Вам
придется
попотеть
Se
quiser
mesmo
quebrar
Если
вы
все-таки
хотите
разорвать
Eu
não
quero,
vocês,
jogou,
ei!
(Mais
chorar)
Я
не
хочу,
чтобы
вы,
ребята,
играли,
эй!
(Плача)
Não
quero
mais
perder
(a
cabeça,
não)
Я
не
хочу
больше
терять
(голова,
не)
Você
vai
ter
que
(suar)
Вы
будете
иметь,
что
(потеть)
Se
quiser
mesmo
quebrar
Если
вы
все-таки
хотите
разорвать
O
gelo
do
meu
coração
(o
gelo
do
meu
coração)
Лед
моего
сердца
(лед
в
моем
сердце)
O
gelo
do
meu
coração
Лед
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.