Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach, wie gut, dass niemand weiß - Rumpelstilzchen
Ах, как хорошо, что никто не знает - Румпельштильцхен
Ich
bin
ein
kleines
Männlein
und
spinne
Stroh
zu
Gold
Я
маленький
человечек
и
пряду
солому
в
золото,
Ich
hole
mir
das
Kindlein,
was
ich
schon
immer
wollt
Я
заберу
ребёнка,
которого
всегда
хотела.
Doch
wenn
ihr
meinen
Namen
nennt,
den
Namen
Но
если
вы
назовёте
моё
имя,
то
имя,
Den
hier
keiner
kennt
Которое
здесь
никто
не
знает,
Wenn
der
Name
wirklich
stimmt
Если
имя
действительно
верное,
Dann
lass
ich
euch
das
Königskind
Тогда
я
оставлю
вам
королевского
ребёнка.
Und
ich
hüpf
auf
einem
Bein
И
я
прыгаю
на
одной
ноге,
Wie
mag
wohl
mein
Name
sein?
Как
же
может
быть
моё
имя?
Heißt
du
Casper?
Тебя
зовут
Каспар?
Heißt
du
Melchior?
Тебя
зовут
Мельхиор?
Heißt
du
etwa
Balthasar?
Тебя
зовут,
скажем,
Валтасар?
Nein,
nein,
nein!
Нет,
нет,
нет!
Heute
back
ich,
morgen
brau
ich
Сегодня
пеку,
завтра
варю,
Übermorgen
hol
ich
der
Königin
ihr
Kind
Послезавтра
заберу
у
королевы
её
дитя.
Ach,
wie
gut,
dass
niemand
weiß
Ах,
как
хорошо,
что
никто
не
знает,
Dass
ich
Rumpelstilzchen
heiß!
Что
меня
зовут
Румпельштильцхен!
Ich
bin
ein
kleines
Männlein
und
spinne
Stroh
zu
Gold
Я
маленький
человечек
и
пряду
солому
в
золото,
Ich
hole
mir
das
Kindlein,
was
ich
schon
immer
wollt
Я
заберу
ребёнка,
которого
всегда
хотела.
Doch
wenn
ihr
meinen
Namen
nennt,
den
Namen
Но
если
вы
назовёте
моё
имя,
то
имя,
Den
hier
keiner
kennt
Которое
здесь
никто
не
знает,
Wenn
der
Name
wirklich
stimmt
Если
имя
действительно
верное,
Dann
lass
ich
euch
das
Königskind
Тогда
я
оставлю
вам
королевского
ребёнка.
Und
ich
hüpf
auf
einem
Bein
И
я
прыгаю
на
одной
ноге,
Wie
mag
wohl
mein
Name
sein?
Как
же
может
быть
моё
имя?
Heißt
du
Rippenbiest?
Тебя
зовут
Реберный
Зверь?
Heißt
du
Hammelswade?
Тебя
зовут
Баранья
Нога?
Heißt
du
etwa
Schnürbein?
Тебя
зовут,
скажем,
Шнурковая
Нога?
Nein,
nein,
nein!
Нет,
нет,
нет!
Heute
back
ich,
morgen
brau
ich
Сегодня
пеку,
завтра
варю,
Übermorgen
hol
ich
der
Königin
ihr
Kind
Послезавтра
заберу
у
королевы
её
дитя.
Ach,
wie
gut,
dass
niemand
weiß
Ах,
как
хорошо,
что
никто
не
знает,
Dass
ich
Rumpelstilzchen
heiß!
Что
меня
зовут
Румпельштильцхен!
Ich
bin
ein
kleines
Männlein
und
spinne
Stroh
zu
Gold
Я
маленький
человечек
и
пряду
солому
в
золото,
Ich
hole
mir
das
Kindlein,
was
ich
schon
immer
wollt
Я
заберу
ребёнка,
которого
всегда
хотела.
Doch
wenn
ihr
meinen
Namen
nennt,
den
Namen
Но
если
вы
назовёте
моё
имя,
то
имя,
Den
hier
keiner
kennt
Которое
здесь
никто
не
знает,
Wenn
der
Name
wirklich
stimmt
Если
имя
действительно
верное,
Dann
lass
ich
euch
das
Königskind.
Тогда
я
оставлю
вам
королевского
ребёнка.
Und
ich
hüpf
auf
einem
Bein
И
я
прыгаю
на
одной
ноге,
Wie
mag
wohl
mein
Name
sein?
Как
же
может
быть
моё
имя?
Heißt
du
Kunz?
Тебя
зовут
Кунц?
Heißt
du
Heinz?
Тебя
зовут
Хайнц?
Heißt
du
etwa
Rumpelstilzchen?
Тебя
зовут,
скажем,
Румпельштильцхен?
Heute
back
ich,
morgen
brau
ich
Сегодня
пеку,
завтра
варю,
Übermorgen
hol
ich
der
Königin
ihr
Kind
Послезавтра
заберу
у
королевы
её
дитя.
Ach,
wie
gut,
dass
niemand
weiß
Ах,
как
хорошо,
что
никто
не
знает,
Dass
ich
Rumpelstilzchen
heiß!
Что
меня
зовут
Румпельштильцхен!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Moskanne, Markus Schürjann, Ms Urmel
1
Klabautermann (Wellerman)
2
Morgen kommt der Weihnachtsmann
3
Mein Kastanienmann
4
Fünf kleine Fische
5
Max, der Igel, liebt den Winterschlaf
6
Ein Vogel kann schön singen
7
Nun ruhen alle Wälder
8
Mh mh macht der grüne Frosch im Teich
9
Meine Hände sind verschwunden
10
Mein Pony singt unter der Dusche
11
Laudato Si
12
Kleines Babykrokodil
13
Kleine Meise
14
Der Kinderwalzer (Österreich)
15
Kinderdisco
16
Ist ein Mann in'n Brunnen gefallen
17
In einem kleinen Apfel
18
Imse Bimse Spinne
19
Ich lieb den Frühling
20
Ich kenne einen Cowboy
21
Ich habe einen kleinen Papagei
22
Ich geh mit meiner Laterne
23
Ich bin ein Einhorn
24
Old Mac Donald had a farm
25
Das Quietscheentchen
26
Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind
27
Schlaf, Kindlein, schlaf
28
Wir sind kleine Geister
29
Wir sind die Sternsinger (Dreikönigstag)
30
Wir Kindergartenkinder
31
Wir backen eine Pizza
32
Winter ade
33
Wer will fleißige Handwerker sehn
34
Wer hat den Keks aus der Dose geklaut
35
Wenn du fröhlich bist
36
Weißt Du, wieviel Sternlein stehen
37
Was machen wir mit müden Kindern
38
Ich bin ein dicker Tanzbär
39
Von Kopf bis Fuß
40
Töff, töff, töff, die Eisenbahn
41
Teddybär, Teddybär, dreh dich um
42
Spieglein, Spieglein an der Wand - Schneewittchen
43
So fahren die Damen
44
So ein schöner Tag (Fliegerlied)
45
Singt ein Vogel
46
Segelbootpartie
47
Schotter fahren
48
Schnell ins Bett und schließ die Augen
49
Schneeflöckchen, Weißröckchen
50
Von den blauen Bergen kommen wir
51
Zum Geburtstag viel Glück
52
Hörst du die Regenwürmer husten?
53
Heute fährt der Kinderzug
54
Der Frühling hat sich eingestellt
55
Der Elefant
56
Der arme Floh
57
Das Wochentagelied
58
Das Pflaumenbäumchen
59
Das Lied der Himmelsrichtungen
60
Das Licht ist aus
61
Das Krokodil am Nil
62
Das Händewaschenrubbelschrubbelseifenlied (Sauberkeit)
63
Das Dinolied
64
Das Auto von Lucio
65
Das Anlautlied
66
Danke Mama
67
Bei Müllers hat's gebrannt
68
Backe, backe Kuchen
69
Aramsamsam
70
Alle Leut'
71
Alle Jahre wieder
72
Ade, du schöne Kindergartenzeit
73
Ach, wie gut, dass niemand weiß - Rumpelstilzchen
74
Abendstille überall
75
Der Gorilla mit der Sonnenbrille
76
Der Kakadu Pepino
77
Der Kokosnuss-Tanz
78
Der Pinguin auf dem Trampolin
79
Head, Shoulders, Knees & Toes
80
Hänschen klein
81
Der Hamstertanz
82
Guter Mond, du gehst so stille
83
Guten Tag, Herr Nasenmann
84
Guten Morgen, wir sitzen im Kreis
85
Fröhliche Weihnacht
86
Fischer, Fischer, wie tief ist das Wasser
87
Feuerwehr Tatü Tata
88
Familie Maus
89
Heut' wird ein schöner Tag
90
Er hält die ganze Welt in seiner Hand
91
Eine kleine Dickmadam
92
Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein
93
Du bist meine allerbeste Freundin
94
Die Vogelhochzeit
95
Die Reise nach Jerusalem
96
Die Räder vom Bus
97
Die Hexenschule
98
Die Affen rasen durch den Wald
99
Der Plumpsack geht um
100
Eine Muh, eine Mäh
101
Zwei kleine Wölfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.