Текст и перевод песни Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Der Mai ist gekommen
Der
Mai
ist
gekommen,
Наступил
май,
Die
Bäume
schlagen
aus,
Деревья
выбивают,
Da
bleibe,
wer
Lust
hat,
Оставайтесь
там,
у
кого
есть
желание,
Mit
Sorgen
zu
Haus!
С
заботами
по
дому!
Wie
die
Wolken
wandern
Как
блуждают
облака
Am
himmlischen
Zelt,
У
небесного
шатра,
So
steht
auch
mir
der
Sinn
Так
и
у
меня
есть
смысл
In
die
weite,
weite
Welt.
В
далекий,
необъятный
мир.
Herr
Vater,
Frau
Mutter,
Господин
Отец,
госпожа
Мать,
Daß
Gott
euch
behüt!
Да
хранит
вас
Бог!
Wer
weiß,
wo
in
der
Ferne
Кто
знает,
где
на
расстоянии
Mein
glück
mir
noch
blüht;
Мое
счастье
мне
все
еще
цветет;
Es
gibt
so
manche
Straße,
Есть
такая
дорога,
Da
nimmer
ich
marschiert,
Там
я
никогда
не
марширую,
Es
gibt
so
manchen
Wein,
Есть
так
много
вина,
Den
ich
nimmer
noch
probiert.
Которого
я
никогда
еще
не
пробовал.
Frisch
auf
drum,
frisch
auf
drum
Свежий
на
барабан,
на
свежий
drum
Im
hellen
Sonnenstrahl!
В
ярком
солнечном
луче!
Wohl
über
die
Berge,
Наверное,
через
горы,
Wohl
durch
das
tiefe
Tal!
Наверное,
через
глубокую
долину!
Die
Quellen
erklingen,
Источники
звучат,
Die
Bäume
rauschen
all;
Шумят
деревья
all;
Mein
Herz
ist
wie'n
Lerche
Мое
сердце
как
жаворонок
Und
stimmet
ein
mit
Schall.
И
настраивается
на
звук.
Und
abends
im
Städtlein,
А
вечерами
в
городе,
Da
kehr
ich
durstig
ein:
Там
я
засыпаю
от
жажды:
"Herr
Wirt,
Herr
Wirt,
"Господин
Хозяин,
Господин
Хозяин,
Eine
Kanne
blanken
Wein!
Кувшин
голого
вина!
Ergreife
die
Fiedel,
Возьмите
скрипку,
Du
lustger
Spielmann
du,
Ты
похотливый
игрок,
ты,
Von
meinem
Schatz
das
Liedel,
О
моей
возлюбленной
песне,
Das
sing
ich
dazu!"
Это
то,
что
я
пою
для
этого!"
Und
find
ich
keine
Herberg,
И
я
не
нахожу
Герберга,
So
lieg
ich
zur
Nacht
Так
я
лежу
на
ночь
Wohl
unter
blauem
Himmel,
Наверное,
под
голубым
небом,
Die
Sterne
halten
Wacht;
Звезды
продолжают
бодрствовать;
Im
Winde
die
Linde,
На
ветру
липа,
Die
rauscht
mich
ein
gemach,
Это
меня
пугает,
Es
küsset
in
der
Früh
Он
целуется
утром
Das
Morgenrot
mich
wach.
Утреннее
красное
меня
разбудило.
O
Wandern,
o
Wandern,
O
туризм
o
Пешие
прогулки,
Du
freie
Burschenlust!
Ты,
свободный
парень,
жаждешь!
Da
wehet
Gottes
Odem
Потому
что
Божье
дыхание
wehet
So
frisch
in
die
Brust;
Так
свежо
в
груди;
Da
singet
und
jauchzet
Там
поют
и
шумят
Das
Herz
zum
Himmelszelt:
Сердце
к
небесному
шатру:
Wie
bist
du
doch
so
schön,
Как
же
ты
такая
красивая,
O
du
weite,
weite
Welt!
O
du
широкий
мир!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Martin Pelz, Klaus Munzert
1
Stups, der kleine Osterhase
2
Es tönen die Lieder
3
Ich lieb den Frühling
4
Der Eierbecher
5
Die Vogelhochzeit
6
Der Frühling hat sich eingestellt
7
Im Märzen der Bauer
8
Kuckuck, kuckuck
9
Der Mai ist gekommen
10
Im Frühtau zu Berge
11
Has, Has, Osterhas
12
Klein Häschen wollt' spazieren gehn
13
Singt ein Vogel
14
Wir feiern heut' unser Osterfest
15
Komm lieber Mai und mache
16
Bald wird Ostern sein
17
Seht, wer sitzt denn dort im Gras
18
Ich kenne Blumen
19
A, B, C, das Häschen sitzt im Klee
20
Winter ade
21
Das Eierlied
22
Hoppel, Hoppel, Stummelschwanz
23
Osterhäschen, groß und klein
24
Kleine Meise
25
Ei, Ei, Ei, ihr Hühnerchen
26
Hei, lustig, ihr Kinder, vorbei ist der Winter
27
Jetzt fängt das schöne Frühjahr an
28
Hoppelhase Hans
29
Hier ein Ei und dort ein Ei
30
Immer wieder kommt ein neuer Frühling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.