Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Die Blümelein, sie schlafen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Die Blümelein, sie schlafen




Die Blümelein, sie schlafen schon längst im Mondenschein,
Цветочки, они давно спят при лунном свете,
Sie nicken mit den Köpfchen auf ihren Stängelein.
Они кивают головами на своих стебельках.
Es rüttelt sich der Blütenbaum, er säuselt wie im Traum.
Дрожит цветущее дерево, оно гудит, как во сне.
Schlafe, schlafe, schlaf du, mein Kindelein!
Спи, спи, спи, дитя мое!
Die Vögelein, sie sangen so süß im Sonnenschein,
Птички, они так сладко пели на солнце,
Sie sind zur Ruh gegangen in ihre Nestchen klein.
Они отправились отдыхать в свои маленькие гнездышки.
Das Heimchen in dem Ährengrund, es tut allein sich kund:
Дом на земле колосьев, он один чувствует себя хорошо:
Schlafe, schlafe, schlaf du, mein Kindelein!
Спи, спи, спи, дитя мое!
Sandmännchen kommt geschlichen und guckt durchs Fensterlein,
Песочный человечек крадучись подходит и смотрит через окно,
Ob irgend noch ein Liebchen nicht mag zu Bette sein.
Не любит ли кто-нибудь еще быть рядом с Бетт.
Und wo er nur ein Kindchen fand, streut er ins Aug' ihm Sand.
И там, где он нашел только одного ребенка, он посыпает его песком.
Schlafe, schlafe, schlaf du, mein Kindelein!
Спи, спи, спи, дитя мое!
Sandmännchen aus dem Zimmer, es schläft mein Herzchen fein,
Песочник вышел из комнаты, его сердце мелко затрепетало,
Es ist gar fest verschlossen schon sein Guckäugelein.
Оно даже плотно закрыло уже его глазки.
Es leuchtet morgen mir; willkomm' das Äugelein so fromm!
Завтра мне светит свет; пожелай этому глазастому так набожно!
Schlafe, schlafe, schlaf du, mein Kindelein!
Спи, спи, спи, дитя мое!





Авторы: [domaine Public], Paul Campagne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.