Текст и перевод песни Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Hörst du die Regenwürmer husten?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hörst du die Regenwürmer husten?
Do you hear the earthworms coughing?
Hörst
du
die
Regenwürmer
husten
Do
you
hear
the
earthworms
coughing?
Wenn
sie
durchs
dunkle
Erdreich
zieh'n?
As
they
crawl
through
the
dark
soil?
Wie
sie
sich
winden,
um
zu
verschwinden
How
they
wriggle
to
disappear
Auf
Nimmer-,
Nimmerwiederseh'n
Never,
ever
to
be
seen
again
Und
wo
sie
waren,
da
ist
ein
Loch
(Loch,
Loch)
And
where
they
were,
there's
a
hole
(hole,
hole)
Und
wenn
sie
wiederkommen,
ist
es
immer
noch
(noch,
noch)
And
when
they
come
back,
it's
still
there
(there,
there)
Hörst
du
die
Regenwürmer
husten
Do
you
hear
the
earthworms
coughing?
Wenn
sie
durchs
dunkle
Erdreich
zieh'n?
As
they
crawl
through
the
dark
soil?
Wie
sie
sich
winden,
um
zu
verschwinden
How
they
wriggle
to
disappear
Auf
Nimmer-,
Nimmerwiederseh'n
Never,
ever
to
be
seen
again
Okay
Freunde,
wir
machen
es
wie
die
Regenwürmer
Okay
friends,
we'll
do
it
like
the
earthworms
Wir
husten
lauter
We
cough
louder
Wir
winken
auf
Wiederseh'n
(auf
Wiederseh'n,
auf
Wiederseh'n)
We
wave
goodbye
(goodbye,
goodbye)
Hörst
du
die
Regenwürmer
husten
Do
you
hear
the
earthworms
coughing?
Wenn
sie
durchs
dunkle
Erdreich
zieh'n?
As
they
crawl
through
the
dark
soil?
Wie
sie
sich
winden,
um
zu
verschwinden
How
they
wriggle
to
disappear
Auf
Nimmer-,
Nimmerwiederseh'n
Never,
ever
to
be
seen
again
Und
wo
sie
waren,
da
ist
ein
Loch
(Loch,
Loch)
And
where
they
were,
there's
a
hole
(hole,
hole)
Und
wenn
sie
wiederkommen,
ist
es
immer
noch
(noch,
noch)
And
when
they
come
back,
it's
still
there
(there,
there)
Hörst
du
die
Regenwürmer
husten
Do
you
hear
the
earthworms
coughing?
Wenn
sie
durchs
dunkle
Erdreich
zieh'n?
As
they
crawl
through
the
dark
soil?
Wie
sie
sich
winden,
um
zu
verschwinden
How
they
wriggle
to
disappear
Auf
Nimmer-,
Nimmerwiederseh'n
Never,
ever
to
be
seen
again
Wir
singen
zusammen
We
sing
together
Hörst
du
die
Regenwürmer
husten
Do
you
hear
the
earthworms
coughing?
Wenn
sie
durchs
dunkle
Erdreich
zieh'n?
As
they
crawl
through
the
dark
soil?
Wie
sie
sich
winden,
um
zu
verschwinden
How
they
wriggle
to
disappear
Auf
Nimmer-,
Nimmerwiederseh'n
Never,
ever
to
be
seen
again
Und
wo
sie
waren,
da
ist
ein
Loch
(Loch,
Loch)
And
where
they
were,
there's
a
hole
(hole,
hole)
Und
wenn
sie
wiederkommen,
ist
es
immer
noch
(noch,
noch)
And
when
they
come
back,
it's
still
there
(there,
there)
Hörst
du
die
Regenwürmer
husten
Do
you
hear
the
earthworms
coughing?
Wenn
sie
durchs
dunkle
Erdreich
zieh'n?
As
they
crawl
through
the
dark
soil?
Wie
sie
sich
winden,
um
zu
verschwinden
How
they
wriggle
to
disappear
Auf
Nimmer-,
Nimmerwiederseh'n
Never,
ever
to
be
seen
again
Hörst
du
die
Regenwürmer
husten
Do
you
hear
the
earthworms
coughing?
Wenn
sie
durchs
dunkle
Erdreich
zieh'n?
As
they
crawl
through
the
dark
soil?
Wie
sie
sich
winden,
um
zu
verschwinden
How
they
wriggle
to
disappear
Auf
Nimmer-,
Nimmerwiederseh'n
Never,
ever
to
be
seen
again
Wie
sie
sich
winden,
um
zu
verschwinden
How
they
wriggle
to
disappear
Auf
Nimmer-,
Nimmerwiederseh'n
Never,
ever
to
be
seen
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.