Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich schenk dir einen Regenbogen
I'll Give You a Rainbow
Ich
schenk
dir
einen
Regenbogen
I'll
give
you
a
rainbow
Rot
und
gelb
und
blau
Red,
yellow,
and
blue
Ich
wünsch
dir
was,
was
ist
denn
das?
I
wish
you
something,
what
could
it
be?
Du
weißt
es
doch
genau
Surely
you
know
Ich
schenk
dir
hundert
Seifenblasen
I'll
give
you
100
soap
bubbles
Sie
spiegeln
mein
Gesicht
They
reflect
my
face
Ich
wünsch
dir
was,
was
ist
denn
das?
I
wish
you
something,
what
could
it
be?
Nein,
ich
verrat's
dir
nicht
No,
I
won't
tell
you
Ich
schenk
dir
eine
weiße
Wolke
I'll
give
you
a
white
cloud
Hoch
am
Himmel
dort
High
in
the
sky
Ich
wünsch
dir
was,
was
ist
denn
das?
I
wish
you
something,
what
could
it
be?
Es
ist
ein
Zauberwort
It's
a
magic
word
Ich
schenk
dir
einen
Kieselstein
I'll
give
you
a
pebble
Den
ich
am
Wege
fand
That
I
found
along
the
way
Ich
wünsch
dir
was,
was
ist
denn
das?
I
wish
you
something,
what
could
it
be?
Ich
schreib's
in
deine
Hand
I'll
write
it
in
your
hand
Ich
schenk
dir
einen
Luftballon
I'll
give
you
a
balloon
Er
schwebt
ganz
leicht
empor
It
floats
up
so
light
Ich
wünsch
dir
was,
was
ist
denn
das?
I
wish
you
something,
what
could
it
be?
Ich
sag's
dir
leis
ins
Ohr
I'll
whisper
it
in
your
ear
Ich
schenke
dir
ein
Kuchenherz
I'll
give
you
a
heart-shaped
cake
Drauf
steht:
"Ich
mag
dich
so"
It
says,
"I
love
you
so"
Ich
wünsch
dir
was,
was
ist
denn
das?
I
wish
you
something,
what
could
it
be?
Jetzt
weißt
du's
sowieso
Now
you
know
anyway
Ich
wünsch
dir
was,
was
ist
denn
das?
I
wish
you
something,
what
could
it
be?
Jetzt
weißt
du's
sowieso
Now
you
know
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothee Kreusch-jacob,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.