Simone Sommerland - Last Christmas - перевод текста песни на немецкий

Last Christmas - Simone Sommerlandперевод на немецкий




Last Christmas
Letzte Weihnacht
Ah-ah, ah-ah, ooh-oh-oh-oh
Ah-ah, ah-ah, ooh-oh-oh-oh
Ah-ah
Ah-ah
Last Christmas, I gave you my heart
Letzte Weihnacht, gab ich dir mein Herz
But the very next day, you gave it away
Doch gleich am nächsten Tag, gabst du es weg
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren
I'll give it to someone special
Geb' ich es jemand Besonderem
Last Christmas, I gave you my heart
Letzte Weihnacht, gab ich dir mein Herz
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Doch gleich am nächsten Tag, gabst du es weg (du gabst es weg)
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren
I'll give it to someone special (special)
Geb' ich es jemand Besonderem (Besonderem)
Once bitten and twice as shy
Einmal betrogen und doppelt so scheu
I keep my distance, but you still catch my eye
Ich halte Abstand, doch du fällst mir immer noch auf
Tell me, baby, do you recognize me?
Sag mir, Baby, erkennst du mich?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Nun, es ist ein Jahr her, das überrascht mich nicht
(Merry Christmas) I wrapped it up and sent it
(Frohe Weihnacht) Ich hab's eingepackt und geschickt
With a note saying, "I love you, " I meant it
Mit einer Notiz „Ich liebe dich“, ich meinte es ernst
Now I know what a fool I've been
Jetzt weiß ich, wie dumm ich war
But if you kissed me now, I know you'd fool me again
Doch wenn du mich jetzt küssen würdest, weiß ich, du würdest mich wieder hereinlegen
Last Christmas, I gave you my heart
Letzte Weihnacht, gab ich dir mein Herz
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Doch gleich am nächsten Tag, gabst du es weg (du gabst es weg)
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren
I'll give it to someone special (special)
Geb' ich es jemand Besonderem (Besonderem)
Last Christmas, I gave you my heart
Letzte Weihnacht, gab ich dir mein Herz
But the very next day, you gave it away
Doch gleich am nächsten Tag, gabst du es weg
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren
I'll give it to someone special (special)
Geb' ich es jemand Besonderem (Besonderem)
A crowded room, friends with tired eyes
Ein voller Raum, Freunde mit müden Augen
I'm hiding from you, and your soul of ice
Ich verstecke mich vor dir und deiner Seele aus Eis
My God, I thought you were someone to rely on
Mein Gott, ich dachte, du wärst jemand, auf den ich mich verlassen kann
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Ich? Ich schätze, ich war eine Schulter zum Ausweinen
A face on a lover with a fire in his heart
Das Gesicht eines Liebhabers mit Feuer im Herzen
A man undercover, but you tore me apart
Ein Mann undercover, doch du hast mich zerrissen
Ooh-hoo
Ooh-hoo
Now I've found a real love, you'll never fool me again
Jetzt hab' ich eine wahre Liebe gefunden, du wirst mich nie wieder hereinlegen
Last Christmas, I gave you my heart
Letzte Weihnacht, gab ich dir mein Herz
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Doch gleich am nächsten Tag, gabst du es weg (du gabst es weg)
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren
I'll give it to someone special (special)
Geb' ich es jemand Besonderem (Besonderem)
Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
Letzte Weihnacht, gab ich dir mein Herz (Ich gab dir mein Herz)
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Doch gleich am nächsten Tag, gabst du es weg (du gabst es weg)
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu bewahren
I'll give it to someone special (special)
Geb' ich es jemand Besonderem (Besonderem)
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
Das Gesicht eines Liebhabers mit Feuer im Herzen (Ich gab dir mein Herz)
A man undercover, but you tore him apart
Ein Mann undercover, doch du hast ihn zerrissen
I'll give it to someone
Ich geb' es jemandem
I'll give it to someone special (special!)
Ich geb' es jemand Besonderem (Besonderem!)
Someone...
Jemandem...





Авторы: George Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.