Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza
parole,
senza
un
opinione
Ohne
Worte,
ohne
eine
Meinung
Senza
niente
in
tasca,
senza
raccomandazione
Ohne
etwas
in
der
Tasche,
ohne
Empfehlung
Senza
regole,
senza
una
buona
ragione
Ohne
Regeln,
ohne
einen
guten
Grund
Senza
un
motivo
per
essere
il
migliore
Ohne
einen
Grund,
der
Beste
sein
zu
müssen
In
questo
mondo
che
scioglie
i
desideri
In
dieser
Welt,
die
die
Wünsche
auflöst
Fino
in
fondo,
non
mi
arrendo
Bis
zum
Ende,
ich
gebe
nicht
auf
Non
è
il
momento
di
adeguarmi
Es
ist
nicht
der
Moment,
mich
anzupassen
Ciò
che
sento
si
tramuta
in
una
nuova
intenzione
Was
ich
fühle,
verwandelt
sich
in
eine
neue
Absicht
Un
giorno
magari
faccio
ci
che
voglio
Eines
Tages
mache
ich
vielleicht,
was
ich
will
Ballo
se
non
riesco
a
stare
fermo
Ich
tanze,
wenn
ich
nicht
stillstehen
kann
Mi
accendo
se
non
riesco
a
stare
spento
Ich
leuchte
auf,
wenn
ich
nicht
erloschen
bleiben
kann
E
canto
se
non
riesco
a
stare
zitto
Und
ich
singe,
wenn
ich
nicht
schweigen
kann
Senza
lasciare
il
segno,
senza
troppa
pressione
Ohne
Spuren
zu
hinterlassen,
ohne
zu
viel
Druck
Senza
neanche
una
traccia,
senza
uno
stralcio
di
prova
Nicht
einmal
eine
Spur,
ohne
einen
Fetzen
Beweis
Senza
un′idea
precisa,
senza
indossare
la
divisa
Ohne
eine
genaue
Idee,
ohne
die
Uniform
zu
tragen
Senza
la
chiave
del
cassetto
dove
Ohne
den
Schlüssel
zur
Schublade,
wo
Accumulo
i
miei
sogni
da
tempo
intrappolati
Ich
meine
seit
Langem
gefangenen
Träume
ansammle
Questo
mondo
un
po'
mi
cambia
Diese
Welt
verändert
mich
ein
wenig
Mi
nascondo
tanta
è
la
rabbia
Ich
verstecke
mich,
so
groß
ist
die
Wut
Ciò
che
cerco
è
soltanto
una
motivazione
Was
ich
suche,
ist
nur
eine
Motivation
Un
giorno
magari
faccio
ci
che
voglio
Eines
Tages
mache
ich
vielleicht,
was
ich
will
Ballo
se
non
riesco
a
stare
fermo
Ich
tanze,
wenn
ich
nicht
stillstehen
kann
Mi
accendo
se
non
riesco
a
stare
spento
Ich
leuchte
auf,
wenn
ich
nicht
erloschen
bleiben
kann
E
canto
se
non
riesco
a
stare
zitto
Und
ich
singe,
wenn
ich
nicht
schweigen
kann
E
faccio
un
colpo
di
testa
Und
ich
mache
etwas
Verrücktes
E
mi
presento
alla
tua
festa
Und
ich
erscheine
auf
deiner
Party
Mi
concentro
sul
tragitto
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Weg
Questo
viaggio
non
ha
destinazione
Diese
Reise
hat
kein
Ziel
Mi
concentro
sul
tragitto
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Weg
Questo
viaggio
non
ha
destinazione
Diese
Reise
hat
kein
Ziel
Un
giorno
magari
faccio
ci
che
voglio
Eines
Tages
mache
ich
vielleicht,
was
ich
will
Ballo
se
non
riesco
a
stare
fermo
Ich
tanze,
wenn
ich
nicht
stillstehen
kann
Poi
esco
se
non
riesco
a
starci
dentro
Dann
gehe
ich
raus,
wenn
ich
nicht
drinnen
bleiben
kann
E
vivo
non
sono
mica
morto
Und
ich
lebe,
ich
bin
doch
nicht
tot
Non
sono
mica
morto
Ich
bin
doch
nicht
tot
Canto
se
non
riesco
a
stare
zitto
Ich
singe,
wenn
ich
nicht
schweigen
kann
Mi
concentro
sul
tragitto
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Weg
Questo
viaggio
non
ha
destinazione
Diese
Reise
hat
kein
Ziel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.