Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse mi sono perso
Vielleicht habe ich mich verirrt
Vedo
un
albero
spoglio
Ich
sehe
einen
kahlen
Baum
Un
paesaggio
un
po'
spento
Eine
etwas
triste
Landschaft
E
le
foglie
per
terra
Und
die
Blätter
auf
dem
Boden
Son
cadute
da
un
pezzo
Sind
schon
vor
einer
Weile
gefallen
Questo
posto
è
deserto
Dieser
Ort
ist
verlassen
Non
c'è
neanche
un
cartello
Es
gibt
nicht
einmal
ein
Schild
Il
rumore
del
vento
Das
Geräusch
des
Windes
È
tutto
ciò
che
sento
Ist
alles,
was
ich
höre
Qui
non
è
casa
mia
Hier
ist
nicht
mein
Zuhause
Qui
non
c'è
nessuno
che
conosco
e
poi
Hier
ist
niemand,
den
ich
kenne,
und
dann
Troppo
buio
per
me
Zu
dunkel
für
mich
Piano
piano
la
luce
si
dissolve
ed
io
Langsam
löst
sich
das
Licht
auf
und
ich
Forse
mi
sono
perso
Vielleicht
habe
ich
mich
verirrt
Questo
posto
è
diverso
Dieser
Ort
ist
anders
Sono
fuori
percorso
Ich
bin
vom
Weg
abgekommen
Ma
cammino
lo
stesso
Aber
ich
gehe
trotzdem
weiter
Forse
mi
sono
perso
Vielleicht
habe
ich
mich
verirrt
Come
in
un
labirinto
Wie
in
einem
Labyrinth
Dalle
pareti
spesse
Mit
dicken
Wänden
In
un
buco
profondo
In
einem
tiefen
Loch
Senza
vedere
niente
Ohne
etwas
zu
sehen
Un
passaggio
a
livello
Ein
Bahnübergang
Mi
separa
da
tutto
Trennt
mich
von
allem
Mentre
cerco
una
strada
Während
ich
einen
Weg
suche
Mentre
cerco
un
traguardo
Während
ich
ein
Ziel
suche
Forse
mi
sono
perso
Vielleicht
habe
ich
mich
verirrt
Questo
posto
è
diverso
Dieser
Ort
ist
anders
Sono
fuori
percorso
Ich
bin
vom
Weg
abgekommen
Ma
cammino
lo
stesso
Aber
ich
gehe
trotzdem
weiter
Forse
mi
sono
perso
Vielleicht
habe
ich
mich
verirrt
Questo
posto
è
diverso
Dieser
Ort
ist
anders
Questo
non
è
il
mio
mondo
Das
ist
nicht
meine
Welt
Ma
ci
vivo
lo
stesso
Aber
ich
lebe
trotzdem
darin
Forse
mi
sono
perso
Vielleicht
habe
ich
mich
verirrt
Questo
posto
è
diverso
Dieser
Ort
ist
anders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Vignola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.