Текст и перевод песни Simone Vignola - Mi sento meglio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
esco
un
po′
Если
я
немного
выйду
Se
vado
al
mare
Если
я
пойду
на
море
Se
prendo
il
sole
Если
я
позагораю
Se
sto
un
po'
con
te
Если
я
немного
побуду
с
тобой
Se
gioco
a
pallone
Если
я
поиграю
в
футбол
Se
mangio
un
gelato
Если
я
съем
мороженое
Mi
sento
meglio
Мне
лучше
Mi
sento
meglio
Мне
лучше
Se
mi
sfogo
un
po′
Если
я
немного
выплесну
эмоции
O
magari
me
ne
disinteresso
Или,
может
быть,
перестану
обращать
на
это
внимание
Se
suono
un
po'
Если
я
немного
поиграю
Su
una
scala
minore
В
минорной
гамме
Se
la
prendo
con
filosofia
Если
я
отнесусь
к
этому
философски
Se
conto
fino
a
dieci
Если
я
досчитаю
до
десяти
Mi
sento
meglio
Мне
лучше
Mi
sento
meglio
Мне
лучше
Tutta
questa
voglia
di
oltrepassare
i
limiti
Всё
это
желание
выйти
за
пределы
Solo
per
sentirsi
meglio
Только
чтобы
почувствовать
себя
лучше
Ma
come
puoi
volare
se
non
riesci
a
stare
bene
Но
как
ты
можешь
летать,
если
не
можешь
чувствовать
себя
хорошо
Neanche
nel
tuo
spazio
Даже
в
своем
собственном
пространстве
Se
imparo
ad
aspettare
Если
я
научусь
ждать
Se
bevo
un
bicchier
d'acqua
Если
я
выпью
стакан
воды
Se
guardo
le
stelle
Если
я
посмотрю
на
звезды
Magari
scrivo
una
canzone
Может
быть,
напишу
песню
Se
raccolgo
un
fiore
Если
я
сорву
цветок
E
lo
regalo
a
mia
figlia
И
подарю
его
моей
дочери
Mi
sento
meglio
Мне
лучше
Mi
sento
meglio
Мне
лучше
Se
aiuto
una
persona
Если
я
помогу
кому-то
Se
non
giudico
il
diverso
Если
я
не
буду
осуждать
тех,
кто
отличается
от
меня
Se
faccio
una
buona
azione
Если
я
сделаю
доброе
дело
Se
non
impongo
il
mio
pensiero
Если
я
не
буду
навязывать
свое
мнение
Se
capisco
le
tue
ragioni
Если
я
пойму
твои
доводы
Se
comprendo
le
tue
intenzioni
Если
я
пойму
твои
намерения
Mi
sento
meglio
Мне
лучше
Ci
sono
tante
cose
che
mi
fanno
rilassare
Есть
много
вещей,
которые
помогают
мне
расслабиться
E
mi
fanno
stare
meglio
И
чувствовать
себя
лучше
Sono
i
dettagli
che
mi
fanno
stare
bene
Это
детали,
которые
делают
меня
счастливым
Basta
osservarli
meglio
Достаточно
просто
лучше
присмотреться
к
ним
Tutta
questa
voglia
di
oltrepassare
i
limiti
Всё
это
желание
выйти
за
пределы
Solo
per
sentirsi
meglio
Только
чтобы
почувствовать
себя
лучше
Ma
come
puoi
volare
se
non
riesci
a
stare
bene
Но
как
ты
можешь
летать,
если
не
можешь
чувствовать
себя
хорошо
Neanche
nel
tuo
spazio
Даже
в
своем
собственном
пространстве
Se
spengo
la
televisione
Если
я
выключу
телевизор
(Mi
sento
meglio)
(Мне
лучше)
Se
stacco
la
connessione
Если
я
отключусь
от
интернета
(Mi
sento
meglio)
(Мне
лучше)
Se
parliamo
io
e
te
per
ore
Если
мы
будем
говорить
часами
(Mi
sento
meglio)
(Мне
лучше)
Poi
facciamo
l′amore
А
потом
займемся
любовью
(Mi
sento
meglio)
(Мне
лучше)
Tutta
questa
voglia
di
oltrepassare
i
limiti
Всё
это
желание
выйти
за
пределы
Solo
per
sentirsi
meglio
Только
чтобы
почувствовать
себя
лучше
Ma
come
puoi
volare
se
non
riesci
a
stare
bene
Но
как
ты
можешь
летать,
если
не
можешь
чувствовать
себя
хорошо
Neanche
nel
tuo
spazio
Даже
в
своем
собственном
пространстве
Ci
vorrebbe
un
colpo
di
fortuna
Хотелось
бы
немного
удачи
(Mi
sento
meglio)
(Мне
лучше)
E
ce
ne
andiamo
tutti
sulla
luna
И
мы
все
вместе
отправимся
на
Луну
(Mi
sento
meglio)
(Мне
лучше)
Poi
tu
diventi
la
mia
regina
Тогда
ты
станешь
моей
королевой
(Mi
sento
meglio)
(Мне
лучше)
E
io
mi
sento
meglio
И
мне
станет
лучше
Mi
sento
meglio
Мне
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.