Simone Vignola - Se vivessimo negli anni '80 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simone Vignola - Se vivessimo negli anni '80




Se vivessimo negli anni '80
Если бы мы жили в 80-х
Penso all'ultimo viaggio nel tempo che ho fatto
Я думаю о своем последнем путешествии во времени,
La sensazione di essere in un altro universo, diverso
Об ощущении пребывания в другой, непохожей вселенной.
Se vivessimo negli anni 80
Если бы мы жили в 80-х,
Non avremmo delle pagine internet su cui spalmare i fatti nostri
У нас не было бы интернет-страниц, где можно выставлять напоказ свою жизнь.
E saremmo certamente più interessanti
И мы, безусловно, были бы интереснее,
Risulteremmo più affascinanti
казались бы более привлекательными.
E se prendessimo il treno
И если бы мы сели в поезд,
Parleremmo del più e del meno
Мы бы болтали о всякой всячине
Con degli sconosciuti
С незнакомцами.
E non incolleremmo gli occhi
И мы не приклеивали бы глаза
Sui scintillanti ed ammalianti display
К мерцающим и завораживающим дисплеям
Dei nostri telefoni del futuro
Наших телефонов из будущего.
E non saremmo raggiungibili se non a casa
И нас нельзя было бы застать, разве что дома,
Con il citofono
По домофону.
Arriverei sotto casa tua
Я бы приехал к твоему дому
E busserei con il mio clacson
И сигналил бы тебе клаксоном
Di una panda o di una ritmo bianca
Белой «Панды» или «Ритмо».
Penso all'ultimo viaggio nel tempo che ho fatto
Я думаю о своем последнем путешествии во времени,
La sensazione di essere in un altro universo, diverso
Об ощущении пребывания в другой, непохожей вселенной.
Se vivessimo negli anni 80
Если бы мы жили в 80-х,
Abbasseremmo i finestrini dell'auto
Мы бы опускали стекла в машине
Con la manopola incastonata
С помощью ручки, вставленной
Nello sportello di metallo
В металлическую дверь.
E non avremmo il navigatore
И у нас не было бы навигатора,
Che di solito comunque non funziona
Который обычно все равно не работает.
E vagheremmo per le strade
И мы бы бродили по улицам
Di una città che forse ho visto già
Города, который, возможно, я уже видел.
E chiederemmo informazioni
И мы бы спрашивали дорогу
O acquisteremmo una cartina
Или купили бы карту,
Che può essere sempre utile
Которая всегда может пригодиться,
Anche se non funge da stradario
Даже если она не работает как путеводитель.
E se accendessimo la radio
И если бы мы включили радио,
Ascolteremmo musica decente
Мы бы слушали достойную музыку
E non potremmo mai immaginare
И не могли бы представить,
Che un giorno ci sarà Checco dei Modà
Что когда-нибудь появится Checco Zalone.
Penso all'ultimo viaggio nel tempo che ho fatto
Я думаю о своем последнем путешествии во времени,
La sensazione di essere in un altro universo, diverso
Об ощущении пребывания в другой, непохожей вселенной.
Se vivessimo negli anni 80
Если бы мы жили в 80-х,
Guarderemmo ai nostri giorni
Мы бы смотрели на наши дни
Come il tempo delle astronavi
Как на время космических кораблей
E dei viaggi interspaziali
И межзвездных путешествий,
Della termocinetica nucleare
Термоядерной энергетики
E dell'energia solare
И солнечной энергии,
Della pace universale
Всеобщего мира
E dell'armonia globale
И глобальной гармонии.
Invece noi siamo bloccati
Вместо этого мы застряли,
Nell'economia intrappolati
В ловушке экономики,
E non abbiamo quella voglia
И у нас нет того желания,
Quel desiderio che consumeremmo
Того стремления, которое мы бы испытывали,
Se vivessimo negli anni 80
Если бы мы жили в 80-х.
Andremmo ad un concerto e poi
Мы бы сходили на концерт, а потом,
Il giorno dopo siamo innamorati
На следующий день, были бы влюблены,
E questo non accade più
А этого больше не происходит.
Penso all'ultimo viaggio nel tempo che ho fatto
Я думаю о своем последнем путешествии во времени,
La sensazione di essere in un altro universo, diverso
Об ощущении пребывания в другой, непохожей вселенной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.