Текст и перевод песни Simone Vignola - Se vivessimo negli anni '80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se vivessimo negli anni '80
Если бы мы жили в 80-х
Penso
all'ultimo
viaggio
nel
tempo
che
ho
fatto
Я
думаю
о
своем
последнем
путешествии
во
времени,
La
sensazione
di
essere
in
un
altro
universo,
diverso
Об
ощущении
пребывания
в
другой,
непохожей
вселенной.
Se
vivessimo
negli
anni
80
Если
бы
мы
жили
в
80-х,
Non
avremmo
delle
pagine
internet
su
cui
spalmare
i
fatti
nostri
У
нас
не
было
бы
интернет-страниц,
где
можно
выставлять
напоказ
свою
жизнь.
E
saremmo
certamente
più
interessanti
И
мы,
безусловно,
были
бы
интереснее,
Risulteremmo
più
affascinanti
казались
бы
более
привлекательными.
E
se
prendessimo
il
treno
И
если
бы
мы
сели
в
поезд,
Parleremmo
del
più
e
del
meno
Мы
бы
болтали
о
всякой
всячине
Con
degli
sconosciuti
С
незнакомцами.
E
non
incolleremmo
gli
occhi
И
мы
не
приклеивали
бы
глаза
Sui
scintillanti
ed
ammalianti
display
К
мерцающим
и
завораживающим
дисплеям
Dei
nostri
telefoni
del
futuro
Наших
телефонов
из
будущего.
E
non
saremmo
raggiungibili
se
non
a
casa
И
нас
нельзя
было
бы
застать,
разве
что
дома,
Con
il
citofono
По
домофону.
Arriverei
sotto
casa
tua
Я
бы
приехал
к
твоему
дому
E
busserei
con
il
mio
clacson
И
сигналил
бы
тебе
клаксоном
Di
una
panda
o
di
una
ritmo
bianca
Белой
«Панды»
или
«Ритмо».
Penso
all'ultimo
viaggio
nel
tempo
che
ho
fatto
Я
думаю
о
своем
последнем
путешествии
во
времени,
La
sensazione
di
essere
in
un
altro
universo,
diverso
Об
ощущении
пребывания
в
другой,
непохожей
вселенной.
Se
vivessimo
negli
anni
80
Если
бы
мы
жили
в
80-х,
Abbasseremmo
i
finestrini
dell'auto
Мы
бы
опускали
стекла
в
машине
Con
la
manopola
incastonata
С
помощью
ручки,
вставленной
Nello
sportello
di
metallo
В
металлическую
дверь.
E
non
avremmo
il
navigatore
И
у
нас
не
было
бы
навигатора,
Che
di
solito
comunque
non
funziona
Который
обычно
все
равно
не
работает.
E
vagheremmo
per
le
strade
И
мы
бы
бродили
по
улицам
Di
una
città
che
forse
ho
visto
già
Города,
который,
возможно,
я
уже
видел.
E
chiederemmo
informazioni
И
мы
бы
спрашивали
дорогу
O
acquisteremmo
una
cartina
Или
купили
бы
карту,
Che
può
essere
sempre
utile
Которая
всегда
может
пригодиться,
Anche
se
non
funge
da
stradario
Даже
если
она
не
работает
как
путеводитель.
E
se
accendessimo
la
radio
И
если
бы
мы
включили
радио,
Ascolteremmo
musica
decente
Мы
бы
слушали
достойную
музыку
E
non
potremmo
mai
immaginare
И
не
могли
бы
представить,
Che
un
giorno
ci
sarà
Checco
dei
Modà
Что
когда-нибудь
появится
Checco
Zalone.
Penso
all'ultimo
viaggio
nel
tempo
che
ho
fatto
Я
думаю
о
своем
последнем
путешествии
во
времени,
La
sensazione
di
essere
in
un
altro
universo,
diverso
Об
ощущении
пребывания
в
другой,
непохожей
вселенной.
Se
vivessimo
negli
anni
80
Если
бы
мы
жили
в
80-х,
Guarderemmo
ai
nostri
giorni
Мы
бы
смотрели
на
наши
дни
Come
il
tempo
delle
astronavi
Как
на
время
космических
кораблей
E
dei
viaggi
interspaziali
И
межзвездных
путешествий,
Della
termocinetica
nucleare
Термоядерной
энергетики
E
dell'energia
solare
И
солнечной
энергии,
Della
pace
universale
Всеобщего
мира
E
dell'armonia
globale
И
глобальной
гармонии.
Invece
noi
siamo
bloccati
Вместо
этого
мы
застряли,
Nell'economia
intrappolati
В
ловушке
экономики,
E
non
abbiamo
quella
voglia
И
у
нас
нет
того
желания,
Quel
desiderio
che
consumeremmo
Того
стремления,
которое
мы
бы
испытывали,
Se
vivessimo
negli
anni
80
Если
бы
мы
жили
в
80-х.
Andremmo
ad
un
concerto
e
poi
Мы
бы
сходили
на
концерт,
а
потом,
Il
giorno
dopo
siamo
innamorati
На
следующий
день,
были
бы
влюблены,
E
questo
non
accade
più
А
этого
больше
не
происходит.
Penso
all'ultimo
viaggio
nel
tempo
che
ho
fatto
Я
думаю
о
своем
последнем
путешествии
во
времени,
La
sensazione
di
essere
in
un
altro
universo,
diverso
Об
ощущении
пребывания
в
другой,
непохожей
вселенной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.