Simone e Simaria feat. Tania Mara - Eu Te Avisei (feat. Tânia Mara) - перевод текста песни на немецкий

Eu Te Avisei (feat. Tânia Mara) - Tânia Mara , Simone e Simaria перевод на немецкий




Eu Te Avisei (feat. Tânia Mara)
Ich Habe Dich Gewarnt (feat. Tânia Mara)
Eu te avisei, que não ia ser fácil reconquistar
Ich habe dich gewarnt, dass es nicht leicht sein würde, mich zurückzugewinnen
Depois que eu decidisse partir
Nachdem ich mich entschieden hatte zu gehen
E até pensei, que por muitas noites ia chorar
Und ich dachte sogar, dass ich viele Nächte weinen würde
Mais sabe, não foi bem assim
Aber weißt du, es war nicht ganz so
Passou, foi mal... To bem aqui
Es ist vorbei, Pech gehabt... Mir geht es gut hier
O teu sorriso não me faz sorrir
Dein Lächeln bringt mich nicht mehr zum Lächeln
Passou, perdeu... Nem vem chorar
Es ist vorbei, du hast verloren... Komm nicht mal weinend an
Pra tua vida eu não quero mais voltar
In dein Leben will ich nicht mehr zurückkehren
feliz, to vivendo a minha paz, o novo amor
Ich bin glücklich, ich lebe meinen Frieden, die neue Liebe
Agora o meu momento não é você
Jetzt bist du nicht mehr mein Mittelpunkt
Vai seguir, teu caminho esquece, agora tem a liberdade
Geh deinen Weg, vergiss es, jetzt hast du die Freiheit
Que você queria viver, vai viver
Die du leben wolltest, geh, lebe sie
Eu te avisei, que não ia ser fácil reconquistar
Ich habe dich gewarnt, dass es nicht leicht sein würde, mich zurückzugewinnen
Depois que eu decidisse partir
Nachdem ich mich entschieden hatte zu gehen
E até pensei, que por muitas noites ia chorar
Und ich dachte sogar, dass ich viele Nächte weinen würde
Mais sabe, não foi bem assim
Aber weißt du, es war nicht ganz so
Passou, foi mal... To bem aqui
Es ist vorbei, Pech gehabt... Mir geht es gut hier
O teu sorriso não me faz sorrir
Dein Lächeln bringt mich nicht mehr zum Lächeln
Passou, perdeu... Nem vem chorar
Es ist vorbei, du hast verloren... Komm nicht mal weinend an
Pra tua vida eu não quero mais voltar
In dein Leben will ich nicht mehr zurückkehren
feliz, to vivendo a minha paz, o novo amor
Ich bin glücklich, ich lebe meinen Frieden, die neue Liebe
Agora o meu momento não é você
Jetzt bist du nicht mehr mein Mittelpunkt
Vai seguir, teu caminho esquece, agora tem a liberdade
Geh deinen Weg, vergiss es, jetzt hast du die Freiheit
Que você queria viver, vai viver.
Die du leben wolltest, geh, lebe sie.





Авторы: Rafael Cardoso De Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.