Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
126 Cabides
126 Kleiderbügel
São
cento
e
vinte
e
seis
cabides
Es
sind
hundertsechsundzwanzig
Kleiderbügel
E
no
guarda-roupa,
um
grande
espaço
seu
Und
im
Kleiderschrank,
dein
großer
leerer
Platz
O
que
faço?
Was
mache
ich?
Estou
eu
bem
no
meu
canto
Hier
bin
ich
ganz
in
meiner
Ecke
Futuro
levado
meu
Meine
Zukunft,
mitgenommen
Tô
negociando
com
a
solidão
Ich
verhandle
mit
der
Einsamkeit
Tô
tentando
convencer
que
ela
não
fique
não
Ich
versuche
sie
zu
überzeugen,
dass
sie
nicht
bleiben
soll
Tô
eu
negociando
com
a
solidão
Ich
verhandle
mit
der
Einsamkeit
Só
me
cobre
esse
juros
no
final
da
outra
estação
Berechne
mir
die
Zinsen
erst
am
Ende
der
nächsten
Jahreszeit
Eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Ich
wollte
dich
nicht
mal
mit
gepackten
Koffern
sehen
Levando
o
que
eu
temia
Wie
du
mitnahmst,
was
ich
fürchtete
Suas
roupas
e
minha
alegria
Deine
Kleider
und
meine
Freude
E
eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Und
ich
wollte
dich
nicht
mal
mit
gepackten
Koffern
sehen
Nós
dois
não
mais
existe
Uns
beide
gibt
es
nicht
mehr
Só
ficaram
cento
e
vinte
e
seis
cabides
Nur
hundertsechsundzwanzig
Kleiderbügel
sind
geblieben
Tô
eu
negociando
com
a
solidão
Ich
verhandle
mit
der
Einsamkeit
Tô
tentando
convencer
que
ela
não
fique
não
Ich
versuche
sie
zu
überzeugen,
dass
sie
nicht
bleiben
soll
Tô
negociando
com
a
solidão
Ich
verhandle
mit
der
Einsamkeit
Só
me
cobre
esse
juros
no
final
da
outra
estação
Berechne
mir
die
Zinsen
erst
am
Ende
der
nächsten
Jahreszeit
Eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Ich
wollte
dich
nicht
mal
mit
gepackten
Koffern
sehen
Levando
o
que
eu
temia
Wie
du
mitnahmst,
was
ich
fürchtete
Suas
roupas
e
minha
alegria
Deine
Kleider
und
meine
Freude
E
eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Und
ich
wollte
dich
nicht
mal
mit
gepackten
Koffern
sehen
Nós
dois
não
mais
existe
Uns
beide
gibt
es
nicht
mehr
E
eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Und
ich
wollte
dich
nicht
mal
mit
gepackten
Koffern
sehen
Levando
o
que
eu
temia
Wie
du
mitnahmst,
was
ich
fürchtete
Suas
roupas
e
minha
alegria
Deine
Kleider
und
meine
Freude
E
eu
nem
quis
te
ver
de
malas
prontas
Und
ich
wollte
dich
nicht
mal
mit
gepackten
Koffern
sehen
Nós
dois
não
mais
existe
Uns
beide
gibt
es
nicht
mehr
Só
ficaram
cento
e
vinte
e
seis
cabides
Nur
hundertsechsundzwanzig
Kleiderbügel
sind
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tatau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.