Simone e Simaria - A Rosa E A Espada - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simone e Simaria - A Rosa E A Espada - Ao Vivo




Não vou ouvir, o que você falar
Я не буду слушать, что вы говорите
O que me fere, não vai mais me machucar
Что мне, больно, не будет больше больно мне
percebi, essa sua fraqueza, e entendi, a sua natureza
Уже понял, что это его слабость, и я понял, его природа
Um dia você vem com a rosa, no outro com a espada
В один прекрасный день вы приходите с розы, в другой-меч
Um dia pra você, sou tudo, amanhã sou nada
Один день, для тебя, я-все, завтра я ничего не
Se quer me dar amor, eu vou
Если хотите дать мне любовь, я буду
Se é pra roubar a minha paz, não estou
Если ничего не украсть мой покой, я не
Comigo é assim, meu bem, o que, estou sempre zen
Со мной именно так, мой хороший, что я всегда zen
Você briga e eu fico em silêncio
Вы поругались, и я остаюсь в тишине
Ao invés de discutir eu penso, me diz
Вместо того, чтобы спорить, я думаю, говорит мне,
O que vai fazer, brigando sozinha, consigo mesmo
Что вы будете делать, борясь в одиночестве, с собой
Com barulho não se desperta o amor
С шумом не пробуждает любовь
Não, não, não, não
Не, не, не, не
É por isso que as vezes paro e penso
Вот почему иногда я останавливаюсь и думаю
O amor se desperta no silêncio
Только любовь просыпается в тишине
Um dia você vem com a rosa, no outro com a espada
В один прекрасный день вы приходите с розы, в другой-меч
Um dia pra você, sou tudo, e amanhã sou nada
Один день, для тебя, я-все, и завтра я ничего не
Se quer me dar amor, eu vou
Если хотите дать мне любовь, я буду
Se é pra roubar a minha paz, não estou
Если ничего не украсть мой покой, я не
Comigo é assim, meu bem, estou sempre zen
Со мной именно так, мой хороший, я всегда zen
Você briga e eu fico em silêncio
Вы поругались, и я остаюсь в тишине
Ao invés de discutir eu penso, me diz
Вместо того, чтобы спорить, я думаю, говорит мне,
O que vai fazer, brigando sozinha, consigo mesmo
Что вы будете делать, борясь в одиночестве, с собой
Com barulho não se desperta o amor
С шумом не пробуждает любовь
Não, não, não, não
Не, не, не, не
É por isso que as vezes paro e penso
Вот почему иногда я останавливаюсь и думаю
O amor se desperta no silêncio
Только любовь просыпается в тишине





Авторы: Nivardo Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.