Текст и перевод песни Simone e Simaria - A Rosa E A Espada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vou
ouvir,
o
que
você
falar
Я
не
буду
слушать,
что
вы
говорите
O
que
me
fere,
não
vai
mais
me
machucar
Что
мне,
больно,
не
будет
больше
больно
мне
Já
percebi,
essa
sua
fraqueza,
e
entendi,
a
sua
natureza
Уже
понял,
что
это
его
слабость,
и
я
понял,
его
природа
Um
dia
você
vem
com
a
rosa,
no
outro
com
a
espada
В
один
прекрасный
день
вы
приходите
с
розы,
в
другой-меч
Um
dia
pra
você,
sou
tudo,
amanhã
sou
nada
Один
день,
для
тебя,
я-все,
завтра
я
ничего
не
Se
quer
me
dar
amor,
eu
vou
Если
хотите
дать
мне
любовь,
я
буду
Se
é
pra
roubar
a
minha
paz,
não
estou
Если
ничего
не
украсть
мой
покой,
я
не
Comigo
é
assim,
meu
bem,
o
que,
estou
sempre
zen
Со
мной
именно
так,
мой
хороший,
что
я
всегда
zen
Você
briga
e
eu
fico
em
silêncio
Вы
поругались,
и
я
остаюсь
в
тишине
Ao
invés
de
discutir
eu
penso,
me
diz
Вместо
того,
чтобы
спорить,
я
думаю,
говорит
мне,
O
que
vai
fazer,
brigando
sozinha,
consigo
mesmo
Что
вы
будете
делать,
борясь
в
одиночестве,
с
собой
Com
barulho
não
se
desperta
o
amor
С
шумом
не
пробуждает
любовь
Não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не
É
por
isso
que
as
vezes
paro
e
penso
Вот
почему
иногда
я
останавливаюсь
и
думаю
O
amor
só
se
desperta
no
silêncio
Только
любовь
просыпается
в
тишине
Um
dia
você
vem
com
a
rosa,
no
outro
com
a
espada
В
один
прекрасный
день
вы
приходите
с
розы,
в
другой-меч
Um
dia
pra
você,
sou
tudo,
e
amanhã
sou
nada
Один
день,
для
тебя,
я-все,
и
завтра
я
ничего
не
Se
quer
me
dar
amor,
eu
vou
Если
хотите
дать
мне
любовь,
я
буду
Se
é
pra
roubar
a
minha
paz,
não
estou
Если
ничего
не
украсть
мой
покой,
я
не
Comigo
é
assim,
meu
bem,
estou
sempre
zen
Со
мной
именно
так,
мой
хороший,
я
всегда
zen
Você
briga
e
eu
fico
em
silêncio
Вы
поругались,
и
я
остаюсь
в
тишине
Ao
invés
de
discutir
eu
penso,
me
diz
Вместо
того,
чтобы
спорить,
я
думаю,
говорит
мне,
O
que
vai
fazer,
brigando
sozinha,
consigo
mesmo
Что
вы
будете
делать,
борясь
в
одиночестве,
с
собой
Com
barulho
não
se
desperta
o
amor
С
шумом
не
пробуждает
любовь
Não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не
É
por
isso
que
as
vezes
paro
e
penso
Вот
почему
иногда
я
останавливаюсь
и
думаю
O
amor
só
se
desperta
no
silêncio
Только
любовь
просыпается
в
тишине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nivardo Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.