Simone e Simaria - Amando Por Um - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Amando Por Um - Ao Vivo - Simone e Simariaперевод на немецкий




Amando Por Um - Ao Vivo
Für Einen Lieben - Live
Ô, paixão!
Oh, meine Liebe!
Canta, Simone
Sing, Simone
Sei que é difícil admitir
Ich weiß, es ist schwer zuzugeben
Que não existe mais aquele beijo quente
Dass es diesen heißen Kuss nicht mehr gibt
Vi nos seus olhos que não está contente
Ich sah in deinen Augen, dass du nicht glücklich bist
E eu sempre tentando amenizar as brigas
Und ich versuche immer, die Streitereien zu mildern
Me arrebentando pra salvar as nossas vidas, iê, e eu
Mich zerreiße, um unsere Leben zu retten, yeah, und ich
Porque eu te amo
Weil ich dich liebe
Mesmo sabendo todo mal que me causou
Auch wenn ich all das Schlechte weiß, das du mir angetan hast
Sigo te amando (porque eu te amo)
Ich liebe dich weiterhin (weil ich dich liebe)
Eu nunca vou admitir que esse amor
Ich werde niemals zugeben, dass diese Liebe
acabando (porque eu te amo)
Zu Ende geht (weil ich dich liebe)
Se ao meu lado não consegue ser feliz
Wenn du an meiner Seite nicht glücklich sein kannst
Porque te amo (pra cima!)
Weil ich dich liebe (Auf geht's!)
Não, eu não vou, eu não vou te prender
Nein, ich werde nicht, ich werde dich nicht festhalten
vi que a melhor solução é aceitar o não
Ich habe schon gesehen, dass die beste Lösung ist, das Nein zu akzeptieren
E parar de sofrer
Und aufzuhören zu leiden
Não, eu não vou, eu não vou te obrigar
Nein, ich werde nicht, ich werde dich nicht zwingen
Insistir nesse amor solitário
Auf dieser einsamen Liebe zu bestehen
Amando por um não vai adiantar
Für einen allein zu lieben, wird nichts nützen
Não, eu não vou, eu não vou te prender
Nein, ich werde nicht, ich werde dich nicht festhalten
vi que a melhor solução é aceitar o não
Ich habe schon gesehen, dass die beste Lösung ist, das Nein zu akzeptieren
E parar de sofrer
Und aufzuhören zu leiden
Não, eu não vou, eu não vou te obrigar
Nein, ich werde nicht, ich werde dich nicht zwingen
Insistir nesse amor solitário
Auf dieser einsamen Liebe zu bestehen
Amando por um não vai adiantar
Für einen allein zu lieben, wird nichts nützen
É assim, ó
So geht's, schau mal
Eu sei que é difícil admitir
Ich weiß, es ist schwer zuzugeben
Que não existe mais aquele beijo quente
Dass es diesen heißen Kuss nicht mehr gibt
Vi nos seus olhos que não está contente
Ich sah in deinen Augen, dass du nicht glücklich bist
E eu sempre tentando amenizar as brigas
Und ich versuche immer, die Streitereien zu mildern
Me arrebentando pra salvar as nossas vidas, e eu, e eu
Mich zerreiße, um unsere Leben zu retten, und ich, und ich
Porque eu te amo
Weil ich dich liebe
Mesmo sabendo todo mal que me causou
Auch wenn ich all das Schlechte weiß, das du mir angetan hast
Sigo te amando (porque eu te amo)
Ich liebe dich weiterhin (weil ich dich liebe)
Eu nunca vou admitir que esse amor
Ich werde niemals zugeben, dass diese Liebe
acabando (porque eu te amo)
Zu Ende geht (weil ich dich liebe)
Se ao meu lado não consegue ser feliz
Wenn du an meiner Seite nicht glücklich sein kannst
Porque te amo
Weil ich dich liebe
Não, eu não vou, eu não vou te prender
Nein, ich werde nicht, ich werde dich nicht festhalten
vi que a melhor solução é aceitar o não
Ich habe schon gesehen, dass die beste Lösung ist, das Nein zu akzeptieren
E parar de sofrer
Und aufzuhören zu leiden
Não, eu não vou, eu não vou te obrigar
Nein, ich werde nicht, ich werde dich nicht zwingen
Insistir nesse amor solitário
Auf dieser einsamen Liebe zu bestehen
Amando por um não vai adiantar
Für einen allein zu lieben, wird nichts nützen
Não, eu não vou, eu não vou te prender
Nein, ich werde nicht, ich werde dich nicht festhalten
vi que a melhor solução é aceitar o não
Ich habe schon gesehen, dass die beste Lösung ist, das Nein zu akzeptieren
E parar de sofrer
Und aufzuhören zu leiden
Não, eu não vou, eu não vou te obrigar
Nein, ich werde nicht, ich werde dich nicht zwingen
Insistir nesse amor solitário
Auf dieser einsamen Liebe zu bestehen
Amando por um não vai adiantar
Für einen allein zu lieben, wird nichts nützen
Eu bebo pra esquecer, mas é que eu lembro
Ich trinke, um zu vergessen, aber genau dann erinnere ich mich





Авторы: Dyerys De Paula Mattos, Marco Aurelio Ferreira, Loiraine Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.