Текст и перевод песни Simone e Simaria - Ingratidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingratidão
Неблагодарность
Grita
mais,
meus
filhinhos!
Кричите
громче,
мои
дорогие!
Chora,
miséria!
Плачь,
горемыка!
Ôh,
sofrência!
Ох,
страдание!
Quantas
vezes
me
feriu
com
ingratidão?
Сколько
раз
ты
ранил
меня
своей
неблагодарностью?
Quantas
vezes
magoou
sem
perceber?
Сколько
раз
причинял
мне
боль,
не
замечая
этого?
E
eu
presa
em
grades
pelo
coração
А
я,
пленница
своего
сердца,
Fechava
os
olhos
e
tentava
te
esquecer
Закрывала
глаза
и
пыталась
тебя
забыть
Eu
lutava
com
as
armas
da
paixão
Я
боролась
оружием
страсти,
E
você
se
defendia
pra
vencer
А
ты
защищался,
чтобы
победить
Eu
falava
sim,
você
dizia
não
Я
говорила
"да",
ты
говорил
"нет"
Me
jogou
fora
e
mandou
te
esquecer
(joga
cima,
vai!)
Выбросил
меня
и
велел
забыть
тебя
(бросай
выше,
давай!)
Desfez
de
mim
Ты
от
меня
отказался,
Mas
não
vou
chorar
Но
я
не
буду
плакать
Eu
vou
suportar
Я
выдержу
A
vida
é
assim,
isso
não
vou
esquecer
Такова
жизнь,
я
этого
не
забуду
Desfez
de
mim
Ты
от
меня
отказался,
Me
fez
só
sofrer
Заставил
меня
только
страдать
Hoje
eu
perdi
Сегодня
я
проиграла,
Mas
amanhã
quem
vai
perder
é
você
Но
завтра
проиграешь
ты
Quem
vai
perder
é
você
Проиграешь
ты
Quem
vai
perder
é
você
Проиграешь
ты
Chora,
sanfona!
Плачь,
аккордеон!
Sanfona
safada,
safada,
safada
Развратный
аккордеон,
развратный,
развратный
Hey!
Vai,
ó!
Эй!
Давай,
о!
Hey,
ho,
hey,
ho,
hey,
ho,
hey,
vai!
Эй,
хо,
эй,
хо,
эй,
хо,
эй,
давай!
Quantas
vezes
me
feriu
com
ingratidão?
Сколько
раз
ты
ранил
меня
своей
неблагодарностью?
Quantas
vezes
magoou
sem
perceber?
Сколько
раз
причинял
мне
боль,
не
замечая
этого?
E
eu
presa
em
grades
pelo
coração
(mas
é
bom,
segura
o
batidão)
А
я,
пленница
своего
сердца
(но
это
хорошо,
держи
ритм)
Fechava
os
olhos
e
tentava
te
esquecer
Закрывала
глаза
и
пыталась
тебя
забыть
Eu
lutava
com
as
armas
da
paixão
Я
боролась
оружием
страсти,
E
você
se
defendia
pra
vencer
А
ты
защищался,
чтобы
победить
Eu
falava
sim,
você
dizia
não
Я
говорила
"да",
ты
говорил
"нет"
Me
jogou
fora
e
mandou
te
esquecer
(hey!)
Выбросил
меня
и
велел
забыть
тебя
(эй!)
Desfez
de
mim
Ты
от
меня
отказался,
Mas
não
vou
chorar
Но
я
не
буду
плакать
Eu
vou
suportar
Я
выдержу
A
vida
é
assim,
isso
não
vou
esquecer
Такова
жизнь,
я
этого
не
забуду
Desfez
de
mim
Ты
от
меня
отказался,
Me
fez
só
sofrer
Заставил
меня
только
страдать
Hoje
eu
perdi
Сегодня
я
проиграла,
Mas
amanhã
quem
vai
perder
é
você
Но
завтра
проиграешь
ты
Quem
vai
perder
é
você
Проиграешь
ты
(Todo
mundo
comigo,
cantando,
eu
quero
ouvir,
vai!)
(Все
вместе
со
мной,
пойте,
я
хочу
услышать,
давай!)
Quem
vai
perder
é
você
(na
palma
da
mão,
hey!)
Проиграешь
ты
(в
ладоши,
эй!)
Quem
vai
perder
é
você
Проиграешь
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilauri, Simaria Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.