Simone e Simaria - Meu Violão E O Nosso Cachorro - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Meu Violão E O Nosso Cachorro - Ao Vivo - Simone e Simariaперевод на немецкий




Meu Violão E O Nosso Cachorro - Ao Vivo
Meine Gitarre und unser Hund - Live
Coleguinhas
Freundinnen
Vai coleguinhas
Los, Freundinnen
Tamo chegando
Wir kommen an
Oi gente
Hallo Leute
Mãozinha pra cima assim
Hände hoch, so
Todo mundo balança de um lado pro outro, venha, venha
Alle schwenken von einer Seite zur anderen, kommt schon, kommt schon
Pode ficar aqui, sou eu quem vou partir
Du kannst hier bleiben, ich bin diejenige, die gehen wird
O que a gente construiu, não é preciso dividir
Was wir aufgebaut haben, brauchen wir nicht zu teilen
Fizemos tantos planos, compramos tantas coisas
Wir haben so viele Pläne gemacht, so viele Dinge gekauft
Mas o amor é longe disso
Aber Liebe ist weit davon entfernt
Precisamos de um tempo em relação a nós dois
Wir brauchen eine Auszeit in Bezug auf uns beide
Depois decidimos um final, espero que seja um final feliz
Danach entscheiden wir über ein Ende, ich hoffe, es wird ein Happy End
Se o nosso amor se acabar eu de você não quero nada
Wenn unsere Liebe endet, will ich nichts von dir
Pode ficar com a casa inteira e o nosso carro
Du kannst das ganze Haus und unser Auto behalten
Por você eu vivo e morro
Für dich lebe und sterbe ich
Mas dessa casa eu vou levar
Aber aus diesem Haus nehme ich nur mit
Meu violão e o nosso cachorro
Meine Gitarre und unseren Hund
Se amanhã a gente se acertar, tudo bem
Wenn wir uns morgen wieder vertragen, ist alles gut
Mas se a gente não voltar
Aber wenn wir nicht wieder zusammenkommen
Posso beber, posso chorar
Kann ich trinken, kann ich weinen
E até ficar no soro
Und sogar am Tropf hängen
Mas dessa casa eu vou levar
Aber aus diesem Haus nehme ich nur mit
Meu violão e o nosso cachorro
Meine Gitarre und unseren Hund
Mãozinha pra cima comigo todo mundo e com a Simone vai vai
Hände hoch mit mir, alle zusammen, und mit Simone, los los
Vai
Los
Uoo uouo uo uouo uo uouo oo
Uoo uouo uo uouo uo uouo oo
Fizemos tantos planos, compramos tantas coisas
Wir haben so viele Pläne gemacht, so viele Dinge gekauft
Mas o amor é longe disso
Aber Liebe ist weit davon entfernt
Precisamos de um tempo em relação a nós dois
Wir brauchen eine Auszeit in Bezug auf uns beide
Depois decidimos um final, espero que seja um final feliz
Danach entscheiden wir über ein Ende, ich hoffe, es wird ein Happy End
Se o nosso amor se acabar, eu de você não quero nada
Wenn unsere Liebe endet, will ich nichts von dir
Pode ficar com a casa inteira e o nosso carro
Du kannst das ganze Haus und unser Auto behalten
Por você eu vivo e morro
Für dich lebe und sterbe ich
Mas dessa casa eu vou levar
Aber aus diesem Haus nehme ich nur mit
Meu violão e o nosso cachorro
Meine Gitarre und unseren Hund
Se amanhã a gente se acertar, tudo bem
Wenn wir uns morgen wieder vertragen, ist alles gut
Mas se a gente não voltar, posso beber, posso chorar
Aber wenn wir nicht wieder zusammenkommen, kann ich trinken, kann ich weinen
E até ficar no choro
Und sogar nur noch weinen
Mas dessa casa eu vou levar
Aber aus diesem Haus nehme ich nur mit
Meu violão e o nosso cachorro
Meine Gitarre und unseren Hund
Uôoo (pra cima vai)
Uôoo (hoch damit, los)
Uôo uouo uo uouo uo uouo
Uôo uouo uo uouo uo uouo
Meu violão e o nosso cachorro
Meine Gitarre und unseren Hund





Авторы: Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha Escrig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.