Simone e Simaria - Né - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Né - Ao Vivo - Simone e Simariaперевод на немецкий




Né - Ao Vivo
Nicht wahr - Live
Como é que foi
Wie war das denn
Me ver morando em outro endereço, e
Mich an einer anderen Adresse wohnen zu sehen, und nun
Como é que foi
Wie war das denn
Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro
Unser Zimmer zu betreten und meinen Duft nicht zu riechen
As coisas, sei que não estão do mesmo jeito
Die Dinge, ich weiß, sind nicht mehr dieselben
Os livros na estante, as fotos no espelho
Die Bücher im Regal, die Fotos am Spiegel
As roupas não estão no mesmo lugar
Die Kleidung ist nicht mehr am selben Platz
Mas sinto te informar
Aber ich muss dir leider sagen
Criar um cenário diferente não vai adiantar
Eine andere Szenerie zu schaffen, wird nichts nützen
Me tirar de casa é fácil,
Mich aus dem Haus zu werfen ist leicht, nicht wahr
Mas ruim sem meu abraço,
Aber es ist schlimm ohne meine Umarmung, nicht wahr
Levou o que construímos juntos
Du hast genommen, was wir zusammen aufgebaut haben
Ficou com o carro, com a casa
Du hast das Auto behalten, das Haus
Saudade, com tudo
Die Sehnsucht, mit allem
E foi fácil,
Und es war leicht, nicht wahr
Mas ficar sozinho, e como é que é
Aber allein zu sein, und nun, wie ist das so
Que tal por tudo no lugar de sempre
Wie wär's, alles wieder an seinen Platz zu stellen
As coisas, as fotos, as roupas e a gente
Die Dinge, die Fotos, die Kleidung und uns
Como é que foi
Wie war das denn
Me ver morando em outro endereço, e
Mich an einer anderen Adresse wohnen zu sehen, und nun
Como é que foi
Wie war das denn
Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro
Unser Zimmer zu betreten und meinen Duft nicht zu riechen
As coisas, sei que não estão do mesmo jeito
Die Dinge, ich weiß, sind nicht mehr dieselben
Os livros na estante, as fotos no espelho
Die Bücher im Regal, die Fotos am Spiegel
As roupas não estão no mesmo lugar
Die Kleidung ist nicht mehr am selben Platz
Mas sinto te informar
Aber ich muss dir leider sagen
Criar um cenário diferente não vai adiantar
Eine andere Szenerie zu schaffen, wird nichts nützen
Me tirar de casa é fácil,
Mich aus dem Haus zu werfen ist leicht, nicht wahr
Mas ruim sem meu abraço,
Aber es ist schlimm ohne meine Umarmung, nicht wahr
Levou o que construímos juntos
Du hast genommen, was wir zusammen aufgebaut haben
Ficou com o carro, com a casa
Du hast das Auto behalten, das Haus
Saudade, com tudo
Die Sehnsucht, mit allem
E foi fácil,
Und es war leicht, nicht wahr
Mas ficar sozinha, e aí, como é que é
Aber allein zu sein, und nun, wie ist das so
Que tal por tudo no lugar de sempre
Wie wär's, alles wieder an seinen Platz zu stellen
As coisas, as fotos, as roupas
Die Dinge, die Fotos, die Kleidung
Me tirar de casa é fácil,
Mich aus dem Haus zu werfen ist leicht, nicht wahr
Mas ruim sem meu abraço,
Aber es ist schlimm ohne meine Umarmung, nicht wahr
Levou o que construímos juntos
Du hast genommen, was wir zusammen aufgebaut haben
Ficou com o carro, com a casa
Du hast das Auto behalten, das Haus
Saudade, com tudo
Die Sehnsucht, mit allem
E foi fácil,
Und es war leicht, nicht wahr
Mas ficar sozinha, e aí, como é que é
Aber allein zu sein, und nun, wie ist das so
Que tal por tudo no lugar de sempre
Wie wär's, alles wieder an seinen Platz zu stellen
As coisas, as fotos, as roupas e a gente
Die Dinge, die Fotos, die Kleidung und uns
Como é que foi
Wie war das denn
Me ver morando em outro endereço
Mich an einer anderen Adresse wohnen zu sehen
E
Und nun





Авторы: Vinicius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.