Текст и перевод песни Simone e Simaria - O Gelo Do Meu Coração - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Gelo Do Meu Coração - Ao Vivo
The Ice of My Heart - Live
Como
pode
um
coração
tão
frio
assim?
How
can
a
heart
be
so
cold?
Como
era
o
que
antes
havia
em
mim?
What
was
there
before
me?
Será
as
porradas
que
a
vida
me
deu
Is
it
the
blows
that
life
has
given
me
Que
me
faz
esse
ser
que
já
não
sou
eu
That
makes
me
this
being
that
I
am
not
Com
um
pé
na
frente
e
o
outro
atrás
eu
With
one
foot
in
front
of
the
other
Viro
lobo,
pego
a
presa
e
caio
fora
amanhã
I
turn
into
a
wolf,
take
my
prey
and
run
away
tomorrow
Não
gosto
de
mentiras,
eu
vou
falar
logo
I
don't
like
lies,
I'll
tell
you
right
away
Não
se
apaixone,
fique
com
tua
mente
sã
Don't
fall
in
love,
keep
your
mind
sane
Por
trás
desse
ser
que
já
não
sou
mais
eu
Behind
this
being
that
I
am
no
longer
Existe
um
coração
frágil
e
machucado
There
is
a
fragile
and
hurt
heart
Agora
você
pode
até
entender
não
quero
mais
meu
peito
dilacerado
Now
you
can
understand,
I
don't
want
my
chest
torn
Eu
não
quero
mais
chorar
I
don't
want
to
cry
anymore
Não
quero
mais
perder
a
cabeça,
não
I
don't
want
to
lose
my
mind
anymore
Você
vai
ter
que
suar,
se
quiser
mesmo
quebrar
o
gelo
do
meu
coração
You're
going
to
have
to
sweat
it
out
if
you
really
want
to
break
the
ice
of
my
heart
O
gelo
do
meu
coração.
The
ice
of
my
heart.
Com
um
pé
na
frente
e
o
outro
atrás
With
one
foot
in
front
of
the
other
Eu
viro
lobo,
pego
a
presa
e
caio
fora
amanhã
I
turn
into
a
wolf,
take
my
prey
and
run
away
tomorrow
Não
gosto
de
mentiras,
eu
vou
falar
logo
I
don't
like
lies,
I'll
tell
you
right
away
Não
se
apaixone,
fique
com
tua
mente
sã
Don't
fall
in
love,
keep
your
mind
sane
Por
trás
desse
ser
que
já
não
sou
mais
eu
Behind
this
being
that
I
am
no
longer
Existe
um
coração
frágil
e
machucado
There
is
a
fragile
and
hurt
heart
Agora
você
pode
até
entender
Now
you
can
understand
Não
quero
mais
meu
peito
dilacerado
I
don't
want
my
chest
torn
anymore
Eu
não
quero
mais
chorar
I
don't
want
to
cry
anymore
Não
quero
mais
perder
a
cabeça,
não
I
don't
want
to
lose
my
mind
anymore
Você
vai
ter
que
suar,
se
quiser
mesmo
quebrar
You're
going
to
have
to
sweat
it
out
if
you
really
want
to
break
Eu
não
quero
mais
chorar
I
don't
want
to
cry
anymore
Não
quero
mais
perder
a
cabeça,
não
I
don't
want
to
lose
my
mind
anymore
Você
vai
ter
que
suar,
se
quiser
mesmo
quebrar
o
gelo
do
meu
coração
You're
going
to
have
to
sweat
it
out
if
you
really
want
to
break
the
ice
of
my
heart
O
gelo
do
meu
coração.
The
ice
of
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.