Simone e Simaria - O Gelo Do Meu Coração - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Simone e Simaria - O Gelo Do Meu Coração - Ao Vivo




O Gelo Do Meu Coração - Ao Vivo
The Ice of My Heart - Live
Como pode um coração tão frio assim?
How can a heart be so cold?
Como era o que antes havia em mim?
What was there before me?
Será as porradas que a vida me deu
Is it the blows that life has given me
Que me faz esse ser que não sou eu
That makes me this being that I am not
Com um na frente e o outro atrás eu
With one foot in front of the other
Viro lobo, pego a presa e caio fora amanhã
I turn into a wolf, take my prey and run away tomorrow
Não gosto de mentiras, eu vou falar logo
I don't like lies, I'll tell you right away
Não se apaixone, fique com tua mente
Don't fall in love, keep your mind sane
Por trás desse ser que não sou mais eu
Behind this being that I am no longer
Existe um coração frágil e machucado
There is a fragile and hurt heart
Agora você pode até entender não quero mais meu peito dilacerado
Now you can understand, I don't want my chest torn
Eu não quero mais chorar
I don't want to cry anymore
Não quero mais perder a cabeça, não
I don't want to lose my mind anymore
Você vai ter que suar, se quiser mesmo quebrar o gelo do meu coração
You're going to have to sweat it out if you really want to break the ice of my heart
O gelo do meu coração.
The ice of my heart.
Com um na frente e o outro atrás
With one foot in front of the other
Eu viro lobo, pego a presa e caio fora amanhã
I turn into a wolf, take my prey and run away tomorrow
Não gosto de mentiras, eu vou falar logo
I don't like lies, I'll tell you right away
Não se apaixone, fique com tua mente
Don't fall in love, keep your mind sane
Por trás desse ser que não sou mais eu
Behind this being that I am no longer
Existe um coração frágil e machucado
There is a fragile and hurt heart
Agora você pode até entender
Now you can understand
Não quero mais meu peito dilacerado
I don't want my chest torn anymore
Eu não quero mais chorar
I don't want to cry anymore
Não quero mais perder a cabeça, não
I don't want to lose my mind anymore
Você vai ter que suar, se quiser mesmo quebrar
You're going to have to sweat it out if you really want to break
Eu não quero mais chorar
I don't want to cry anymore
Não quero mais perder a cabeça, não
I don't want to lose my mind anymore
Você vai ter que suar, se quiser mesmo quebrar o gelo do meu coração
You're going to have to sweat it out if you really want to break the ice of my heart
O gelo do meu coração.
The ice of my heart.





Авторы: Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.