Текст и перевод песни Simone e Simaria - Piu Piu (Quando o Tom Pegar o Jerry)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piu Piu (Quando o Tom Pegar o Jerry)
Piu Piu (When Tom Catches Jerry)
Joga
a
mãozinha
pra
cima!
Put
your
hands
up!
Bate,
palma,
palma!
Clap
your
hands,
clap
your
hands!
Já
faz
uma
semana
que
eu
estou
sem
te
ver
It's
been
a
week
since
I've
seen
you
A
minha
vida
não
tem
graça
sem
você
My
life
has
no
meaning
without
you
Fiz
promessa,
paguei
mico,
admito,
desisti,
não
deu
I
made
promises,
I
made
a
fool
of
myself,
I
gave
up,
it
didn't
work
Eu
confesso,
me
apaixonei
de
graça
I
confess,
I
fell
in
love
for
nothing
E
essa
fissura
por
você
não
passa
And
this
obsession
for
you
won't
go
away
Eu
estou
frita
e
você
nem
acredita
I'm
burnt
out
and
you
don't
even
believe
it
Aquela
camiseta
que
você
me
deu
That
shirt
you
gave
me
Lavei,
botei
no
sol,
e
ela
encolheu
I
washed
it,
put
it
in
the
sun,
and
it
shrunk
Mas
o
que
não
encolhe
é
o
amor
que
por
você
eu
sinto
But
what
doesn't
shrink
is
the
love
I
feel
for
you
Olha,
eu
te
juro,
eu
não
minto
Look,
I
swear,
I'm
not
lying
E
quando
a
gente
se
encontrava
lá
na
praça
And
when
we
met
in
the
square
Sorvete
e
pipoquinha,
mas
que
tempo
massa
Ice
cream
and
popcorn,
what
a
great
time
Agora
você
vem
(vem)
querendo
me
deixar
(comigo,
vem!)
Now
you
come
(come)
wanting
to
leave
me
(with
me,
come!)
Sabe
quando
eu
vou
te
esquecer,
viu?
Do
you
know
when
I'll
forget
you,
see?
Quando
o
Frajola
comer
o
(Piu
Piu)
When
Sylvester
eats
(Tweety
Bird)
Sabe
quando
eu
vou
te
tirar
do
coração?
Do
you
know
when
I'll
get
you
out
of
my
heart?
Quando
o
Cebolinha
der
um
banho
no
Cascão
When
Charlie
Brown
bathes
Snoopy
Sabe
quando
o
meu
coração
vai
te
dar
trégua?
Do
you
know
when
my
heart
will
give
you
a
break?
Quando
o
Coiote
alcançar
o
Papa-Léguas
When
Wile
E.
Coyote
catches
the
Road
Runner
Mas
não
venha
me
pedir,
por
favor,
que
eu
te
erre
But
don't
come
asking
me,
please,
to
forget
you
Só
vou
te
esquecer
quando
o
Tom
pegar
o
Jerry
I'll
only
forget
you
when
Tom
catches
Jerry
Hey,
how,
hey,
how,
hey,
how
Hey,
how,
hey,
how,
hey,
how
Aquela
camiseta
que
você
me
deu
That
shirt
you
gave
me
Lavei,
botei
no
sol,
e
ela
encolheu
I
washed
it,
put
it
in
the
sun,
and
it
shrunk
Mas
o
que
não
encolhe
é
o
amor
que
por
você
eu
sinto
But
what
doesn't
shrink
is
the
love
I
feel
for
you
Olha,
eu
te
juro,
eu
não
minto
Look,
I
swear,
I'm
not
lying
E
quando
a
gente
se
encontrava
lá
na
praça
And
when
we
met
in
the
square
Sorvete
e
pipoquinha,
mas
que
tempo
massa
Ice
cream
and
popcorn,
what
a
great
time
Agora
você
vem
(vem)
querendo
me
deixar
(pra
cima,
vai!)
Now
you
come
(come)
wanting
to
leave
me
(up,
go!)
Sabe
quando
eu
vou
te
esquecer
(eu
quero
ouvir,
vai!)
Do
you
know
when
I'll
forget
you
(I
want
to
hear
it,
go!)
Quando
o
Frajola
comer
(o
Piu
Piu)
When
Sylvester
eats
(Tweety
Bird)
Sabe
quando
eu
vou
te
tirar
do
coração?
Do
you
know
when
I'll
get
you
out
of
my
heart?
Quando
o
Cebolinha
der
um
banho
no
Cascão
When
Charlie
Brown
bathes
Snoopy
Sabe
quando
o
meu
coração
vai
te
dar
trégua?
Do
you
know
when
my
heart
will
give
you
a
break?
Quando
o
Coiote
alcançar
o
Papa-Léguas
When
Wile
E.
Coyote
catches
the
Road
Runner
Mas
não
venha
me
pedir,
por
favor,
que
eu
te
erre
But
don't
come
asking
me,
please,
to
forget
you
Só
vou
te
esquecer
quando
o
Tom
pegar
o
Jerry
I'll
only
forget
you
when
Tom
catches
Jerry
Sabe
quando
eu
vou
te
esquecer,
viu?
Do
you
know
when
I'll
forget
you,
see?
(Quando
o
Frajola)
comer
o
Piu
Piu
(When
Sylvester)
eats
Tweety
Bird
Sabe
quando
eu
vou
te
tirar
do
coração?
Do
you
know
when
I'll
get
you
out
of
my
heart?
Quando
o
Cebolinha
der
um
banho
no
Cascão
When
Charlie
Brown
bathes
Snoopy
Sabe
quando
o
meu
coração
vai
te
dar
trégua?
Do
you
know
when
my
heart
will
give
you
a
break?
Quando
o
Coiote
alcançar
o
Papa-Léguas
When
Wile
E.
Coyote
catches
the
Road
Runner
Mas
não
venha
me
pedir,
por
favor,
que
eu
te
erre
But
don't
come
asking
me,
please,
to
forget
you
Só
vou
te
esquecer
quando
o
Tom
pegar
o
Jerry
I'll
only
forget
you
when
Tom
catches
Jerry
Joga
a
mãozinha!
Throw
your
hands
up!
Tchau,
gente,
eu
quero
agradecer
a
todos
vocês
pelo
carinho
Bye
everyone,
I
want
to
thank
you
all
for
your
love
Obrigada,
Brasil,
obrigada
Fortaleza
(eh,
Fortaleza)
Thank
you,
Brazil,
thank
you
Fortaleza
(hey,
Fortaleza)
Tchau,
tchau
(tchau,
coleguinhas)
Bye,
bye
(bye,
buddies)
Tchau,
meus
amores
Bye,
my
loves
Tchau,
gente
Bye,
everyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilauri, Zélia Santti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.