Simone e Simaria - Um Em Um Milhão - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Simone e Simaria - Um Em Um Milhão - Ao Vivo




Um Em Um Milhão - Ao Vivo
One in a Million - Acoustic
Alô!
Hello!
Respira fundo que a notícia não é boa
Take a deep breath because the news isn't good
Alô!
Hello!
Infelizmente ela envolve outra pessoa
Unfortunately, it involves someone else
Sei que vai me julgar
I know you'll judge me
Não é papel de homem
This isn't how a man should act
Acabar com a vida de alguém assim por telefone
Ending a relationship over the phone
Uô,
Ooh, ooh
Desculpa se eu sendo... (idiota)
Apologize if I'm being... (an idiot)
Pior seria bater na sua porta
It would be worse if I showed up at your door
Correr o risco de não te dizer...
Took the risk of not telling you...
"Que o melhor pra mim hoje não é você"
"That you're not the best for me anymore"
E eu sou mais uma em um milhão
And I'm just one of millions
Sendo covarde numa ligação
Being a coward on the phone
Mas te garanto, não foi erro seu
But I can assure you, it wasn't your fault
A culpa foi de um amor que entre nós não aconteceu...
It's the love that never blossomed between us...
Sei que vai me julgar
I know you'll judge me
Não é papel de homem
This isn't how a man should act
Acabar com a vida de alguém assim por telefone
Ending a relationship over the phone
Uô,
Ooh, ooh
Desculpa se eu sendo idiota
Apologize if I'm being an idiot
Pior seria bater na sua porta
It would be worse if I showed up at your door
Correr o risco de não te dizer...
Took the risk of not telling you...
"Que o melhor pra mim hoje não é você"
"That you're not the best for me anymore"
E eu sou mais uma em um milhão
And I'm just one of millions
Sendo covarde numa ligação
Being a coward on the phone
Mas te garanto, não foi erro seu
But I can assure you, it wasn't your fault
A culpa foi de um amor que entre nós...
It's the love that never blossomed between us...
Desculpa se eu sendo idiota
Apologize if I'm being an idiot
Pior seria bater na sua porta
It would be worse if I showed up at your door
Correr o risco de não te dizer:
Took the risk of not telling you:
"Que o melhor pra mim hoje não é..."
"That you're not the right one..."
E eu sou mais uma em um milhão
And I'm just one of millions
Sendo covarde numa ligação
Being a coward on the phone
Mas te garanto, não foi erro seu
But I can assure you, it wasn't your fault
A culpa foi de um amor que entre nós não aconteceu...
It's the love that never blossomed between us...
Alô, A...
Hello, A...





Авторы: Felipe Arná, Hiago Vinicius, Juan Marcus, Rick Monteiro, Vanessinha Pg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.