Текст и перевод песни Simone e Simaria - Um Em Um Milhão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Em Um Milhão - Ao Vivo
One in a Million - Acoustic
Respira
fundo
que
a
notícia
não
é
boa
Take
a
deep
breath
because
the
news
isn't
good
Infelizmente
ela
envolve
outra
pessoa
Unfortunately,
it
involves
someone
else
Sei
que
vai
me
julgar
I
know
you'll
judge
me
Não
é
papel
de
homem
This
isn't
how
a
man
should
act
Acabar
com
a
vida
de
alguém
assim
por
telefone
Ending
a
relationship
over
the
phone
Desculpa
se
eu
tô
sendo...
(idiota)
Apologize
if
I'm
being...
(an
idiot)
Pior
seria
bater
na
sua
porta
It
would
be
worse
if
I
showed
up
at
your
door
Correr
o
risco
de
não
te
dizer...
Took
the
risk
of
not
telling
you...
"Que
o
melhor
pra
mim
hoje
não
é
você"
"That
you're
not
the
best
for
me
anymore"
E
eu
só
sou
mais
uma
em
um
milhão
And
I'm
just
one
of
millions
Sendo
covarde
numa
ligação
Being
a
coward
on
the
phone
Mas
te
garanto,
não
foi
erro
seu
But
I
can
assure
you,
it
wasn't
your
fault
A
culpa
foi
de
um
amor
que
entre
nós
não
aconteceu...
It's
the
love
that
never
blossomed
between
us...
Sei
que
vai
me
julgar
I
know
you'll
judge
me
Não
é
papel
de
homem
This
isn't
how
a
man
should
act
Acabar
com
a
vida
de
alguém
assim
por
telefone
Ending
a
relationship
over
the
phone
Desculpa
se
eu
tô
sendo
idiota
Apologize
if
I'm
being
an
idiot
Pior
seria
bater
na
sua
porta
It
would
be
worse
if
I
showed
up
at
your
door
Correr
o
risco
de
não
te
dizer...
Took
the
risk
of
not
telling
you...
"Que
o
melhor
pra
mim
hoje
não
é
você"
"That
you're
not
the
best
for
me
anymore"
E
eu
só
sou
mais
uma
em
um
milhão
And
I'm
just
one
of
millions
Sendo
covarde
numa
ligação
Being
a
coward
on
the
phone
Mas
te
garanto,
não
foi
erro
seu
But
I
can
assure
you,
it
wasn't
your
fault
A
culpa
foi
de
um
amor
que
entre
nós...
It's
the
love
that
never
blossomed
between
us...
Desculpa
se
eu
tô
sendo
idiota
Apologize
if
I'm
being
an
idiot
Pior
seria
bater
na
sua
porta
It
would
be
worse
if
I
showed
up
at
your
door
Correr
o
risco
de
não
te
dizer:
Took
the
risk
of
not
telling
you:
"Que
o
melhor
pra
mim
hoje
não
é..."
"That
you're
not
the
right
one..."
E
eu
só
sou
mais
uma
em
um
milhão
And
I'm
just
one
of
millions
Sendo
covarde
numa
ligação
Being
a
coward
on
the
phone
Mas
te
garanto,
não
foi
erro
seu
But
I
can
assure
you,
it
wasn't
your
fault
A
culpa
foi
de
um
amor
que
entre
nós
não
aconteceu...
It's
the
love
that
never
blossomed
between
us...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Arná, Hiago Vinicius, Juan Marcus, Rick Monteiro, Vanessinha Pg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.