Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejaría
Ich würde aufgeben
Ayer
te
vi
Gestern
sah
ich
dich
Estabas
caminando
y
no
parabas
de
reír
Du
gingst
spazieren
und
hörtest
nicht
auf
zu
lachen
Y
sé
por
tu
mirada
que
has
pensado
mucho
en
mi
Und
ich
weiß
durch
deinen
Blick,
dass
du
viel
an
mich
gedacht
hast
Y
en
medio
del
silencio
hay
tanto
que
decir...
Und
inmitten
der
Stille
gibt
es
so
viel
zu
sagen...
Que
si
yo
fuera
libre
otro
cuento
contaría
Dass,
wenn
ich
frei
wäre,
ich
eine
andere
Geschichte
erzählen
würde
No
pararía
de
amarte
ni
de
noche
ni
de
día
Ich
würde
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben,
weder
bei
Nacht
noch
bei
Tag
Y
para
darte
todo
me
faltarían
vidas
Und
um
dir
alles
zu
geben,
würden
mir
Leben
fehlen
Y
aunque
hoy
no
puedo
abrazarte
Und
obwohl
ich
dich
heute
nicht
umarmen
kann
Ni
mirarte,
ni
tocarte,
ni
besarte
cuanto
quiero.
Noch
dich
ansehen,
noch
dich
berühren,
noch
dich
küssen,
so
sehr
ich
will.
Está
en
mi
dejar
que
Es
liegt
an
mir,
zuzulassen,
dass
Esta
historia
sea
otra
y
me
lleves
hasta
el
cielo
Diese
Geschichte
eine
andere
wird
und
du
mich
in
den
Himmel
bringst
Dejaría
todo
mi
pasado
en
un
día
Ich
würde
meine
ganze
Vergangenheit
an
einem
Tag
zurücklassen
Sin
miedo
a
todo
yo
renunciaría
Ohne
Angst
würde
ich
auf
alles
verzichten
Porque
eres
la
razón
de
mi
alegría
Denn
du
bist
der
Grund
meiner
Freude
Borraría
toda
la
tristeza
en
que
vivía
Ich
würde
all
die
Traurigkeit
auslöschen,
in
der
ich
lebte
Mi
corazón
entero
te
daría
Mein
ganzes
Herz
würde
ich
dir
geben
Amarte
como
nunca
supe
que
podría...
Dich
lieben,
wie
ich
nie
wusste,
dass
ich
es
könnte...
A
estas
alturas
piensas
que
yo
no
me
atrevería
Denkst
du
mittlerweile,
dass
ich
mich
nicht
trauen
würde
A
darte
un
beso
de
esos
que
nunca
se
olvidan
Dir
einen
dieser
Küsse
zu
geben,
die
man
nie
vergisst
Regálame
más
tiempo
para
encontrar
la
salida
Schenke
mir
mehr
Zeit,
um
den
Ausweg
zu
finden
Y
aunque
hoy
no
puedo
abrazarte
Und
obwohl
ich
dich
heute
nicht
umarmen
kann
Ni
mirarte,
ni
tocarte,
ni
besarte
cuanto
quiero.
Noch
dich
ansehen,
noch
dich
berühren,
noch
dich
küssen,
so
sehr
ich
will.
Está
en
mi
dejar
que
Es
liegt
an
mir,
zuzulassen,
dass
Esta
historia
sea
otra
y
me
lleves
hasta
el
cielo
Diese
Geschichte
eine
andere
wird
und
du
mich
in
den
Himmel
bringst
Dejaría
todo
mi
pasado
en
un
día
Ich
würde
meine
ganze
Vergangenheit
an
einem
Tag
zurücklassen
Sin
miedo
a
todo
yo
renunciaría
Ohne
Angst
würde
ich
auf
alles
verzichten
Porque
eres
la
razón
de
mi
alegría
Denn
du
bist
der
Grund
meiner
Freude
Borraría
toda
la
tristeza
en
que
vivía
Ich
würde
all
die
Traurigkeit
auslöschen,
in
der
ich
lebte
Mi
corazón
entero
te
daría
Mein
ganzes
Herz
würde
ich
dir
geben
Amarte
como
nunca
supe
que
podría...
Dich
lieben,
wie
ich
nie
wusste,
dass
ich
es
könnte...
Déjame
un
tiempo
Lass
mir
etwas
Zeit
Y
será
perfecto
Und
es
wird
perfekt
sein
No
me
busques
ni
te
vayas,
Such
mich
nicht
und
geh
nicht
weg,
Que
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero.
Denn
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Dejaría
todo
mi
pasado
en
un
día
Ich
würde
meine
ganze
Vergangenheit
an
einem
Tag
zurücklassen
Sin
miedo
a
todo
yo
renunciaría
Ohne
Angst
würde
ich
auf
alles
verzichten
Porque
eres
la
razón
de
mi
alegría
Denn
du
bist
der
Grund
meiner
Freude
Borraría
toda
la
tristeza
en
que
vivía
Ich
würde
all
die
Traurigkeit
auslöschen,
in
der
ich
lebte
Mi
corazón
entero
te
daría
Mein
ganzes
Herz
würde
ich
dir
geben
Amarte
como
nunca
supe
que
podría...
Dich
lieben,
wie
ich
nie
wusste,
dass
ich
es
könnte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simoney, Manu Y Max
Альбом
Dejaría
дата релиза
21-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.