Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Has Lograo'
Was du erreicht hast
Y
mira
lo
que
has
logrado
en
mi
vida
Und
schau,
was
du
in
meinem
Leben
erreicht
hast
Yo
no
era
más
que
sombra
escondida
Ich
war
nicht
mehr
als
ein
verborgener
Schatten
Algunos
buscan
con
sus
brazos
llenos
Manche
suchen
mit
vollen
Armen
Otros
rebuscan
sin
nada
que
dar
Andere
wühlen,
ohne
etwas
zu
geben
Hay
quienes
quieren
un
momento
pleno
Es
gibt
jene,
die
einen
erfüllten
Moment
wollen
Y
ya
no
pueden
regresar
Und
sie
können
nicht
mehr
zurückkehren
Se
han
quedado
a
la
mitad
Sie
sind
auf
halbem
Weg
stecken
geblieben
Y
hay
de
los
que
no
quieren
más
veneno
Und
es
gibt
die,
die
kein
Gift
mehr
wollen
Marcan
sus
venas
con
la
soledad
Sie
zeichnen
ihre
Adern
mit
Einsamkeit
A
otros
la
búsqueda
les
roba
el
sueño
Anderen
raubt
die
Suche
den
Schlaf
Les
cuesta
ver
la
realidad
Es
fällt
ihnen
schwer,
die
Realität
zu
sehen
Sólo
les
queda
naufragar
Ihnen
bleibt
nur
noch
Schiffbruch
zu
erleiden
Sin
ti
no
hay
marcha
atrás
Ohne
dich
gibt
es
kein
Zurück
No
quiero
ni
pensar
Ich
will
gar
nicht
daran
denken
Sin
ti
que
habrá
de
mi...
Was
aus
mir
ohne
dich
werden
wird...
Ay
mira
lo
que
has
lograo'
en
mi
vida
Oh
schau,
was
du
in
meinem
Leben
erreicht
hast
Yo
no
era
más
que
sombra
escondida
Ich
war
nicht
mehr
als
ein
verborgener
Schatten
Nunca
me
dejes
o
la
agonía
Verlass
mich
nie,
oder
die
Qual
Inundará
el
resto
de
mis
días
Wird
den
Rest
meiner
Tage
überfluten
Mira
lo
que
has
logrado
en
mi
vida
Schau,
was
du
in
meinem
Leben
erreicht
hast
Yo
no
era
más
que
sombra
escondida
Ich
war
nicht
mehr
als
ein
verborgener
Schatten
Nunca
me
dejes
o
la
agonía
Verlass
mich
nie,
oder
die
Qual
Inundará
el
resto
de
mis
días
Wird
den
Rest
meiner
Tage
überfluten
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Yo
rebuscaba
entre
retazos
muertos
Ich
wühlte
zwischen
toten
Fetzen
Vivía
el
día
como
un
día
más
Ich
lebte
den
Tag
wie
jeden
anderen
Tag
Ya
cada
instante
era
un
momento
viejo
Schon
jeder
Augenblick
war
ein
alter
Moment
Hasta
que
pusiste
un
final
a
mi
destino
infernal
Bis
du
meinem
höllischen
Schicksal
ein
Ende
gesetzt
hast
Fueron
tus
ojos
los
que
me
durmieron
Es
waren
deine
Augen,
die
mich
betörten
Te
miro
ciega
y
sin
parpadear
Ich
schaue
dich
blind
und
ohne
zu
blinzeln
an
Y
si
me
cantas
te
siento
en
las
venas
Und
wenn
du
mir
singst,
fühle
ich
dich
in
meinen
Adern
Eres
mi
vicio
y
mi
final
Du
bist
meine
Sucht
und
mein
Ende
Sólo
te
quiero
respirar
Ich
will
dich
nur
atmen
Sin
ti
no
hay
marcha
atrás
Ohne
dich
gibt
es
kein
Zurück
No
quiero
ni
pensar
Ich
will
gar
nicht
daran
denken
Sin
ti
que
habrá
de
mi...
Was
aus
mir
ohne
dich
werden
wird...
Mira
lo
que
has
lograo'
en
mi
vida
Schau,
was
du
in
meinem
Leben
erreicht
hast
Yo
no
era
más
que
sombra
escondida
Ich
war
nicht
mehr
als
ein
verborgener
Schatten
Nunca
me
dejes
o
la
agonía
Verlass
mich
nie,
oder
die
Qual
Inundará
el
resto
de
mis
días
Wird
den
Rest
meiner
Tage
überfluten
Mira
lo
que
has
lograo'
en
mi
vida
Schau,
was
du
in
meinem
Leben
erreicht
hast
Yo
no
era
más
que
sombra
escondida
Ich
war
nicht
mehr
als
ein
verborgener
Schatten
Nunca
me
dejes
o
la
agonía
Verlass
mich
nie,
oder
die
Qual
Inundará
el
resto
de
mis
días
Wird
den
Rest
meiner
Tage
überfluten
Mira
lo
que
has
lograo'
en
mi
vida
Schau,
was
du
in
meinem
Leben
erreicht
hast
Yo
no
era
más
que
sombra
escondida
Ich
war
nicht
mehr
als
ein
verborgener
Schatten
Nunca
me
dejes
o
la
agonía
Verlass
mich
nie,
oder
die
Qual
Inundará
el
resto
de
mis
días
Wird
den
Rest
meiner
Tage
überfluten
Mira
lo
que
has
lograo'
en
mi
vida
Schau,
was
du
in
meinem
Leben
erreicht
hast
Yo
no
era
más
que
sombra
escondida
Ich
war
nicht
mehr
als
ein
verborgener
Schatten
Nunca
me
dejes
o
la
agonía
Verlass
mich
nie,
oder
die
Qual
Inundará
el
resto
de
mis
días
Wird
den
Rest
meiner
Tage
überfluten
Mira
lo
que
has
lograo'
en
mi
vida
Schau,
was
du
in
meinem
Leben
erreicht
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Simoney
дата релиза
15-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.