Simoney - Si Te Me Vas - перевод текста песни на немецкий

Si Te Me Vas - Simoneyперевод на немецкий




Si Te Me Vas
Wenn Du Mich Verlässt
Si nuestro amor pende de un hilo
Wenn unsere Liebe an einem seidenen Faden hängt
No seré yo quien lo sostenga
Werde ich nicht diejenige sein, die ihn hält
Tengo demasiadas heridas
Ich habe zu viele Wunden
Y por ahí se escapan mis fuerzas
Und dadurch entweicht meine Kraft
Si te has de ir
Wenn du gehen musst
No podré retenerte aquí
Werde ich dich hier nicht halten können
Si te me vas
Wenn du mich verlässt
Tus pasos no podré seguir
Werde ich deinen Schritten nicht folgen können
Poco tiempo y muchas palabras
Wenig Zeit und viele Worte
Entre nuestros ríos murallas
Mauern zwischen unseren Flüssen
Tocar nuestras almas es duro
Unsere Seelen zu berühren ist schwer
Y más con nuestros nidos profundos
Und erst recht mit unseren tiefen Nestern
Puse mi fe en ti
Ich setzte meinen Glauben in dich
Y ya no hay rezos que decir
Und es gibt keine Gebete mehr zu sprechen
Si te me vas
Wenn du mich verlässt
Ya no hay camino que seguir
Gibt es keinen Weg mehr zu gehen
Por eso no, no estaré y no tendré para ti
Deshalb nein, ich werde nicht (mehr) da sein und dir nichts mehr geben können
Si te me vas, si te has ido, si piensas huir
Wenn du mich verlässt, wenn du gegangen bist, wenn du daran denkst zu fliehen
No detendré tu destino si ya no sientes más amor
Ich werde dein Schicksal nicht aufhalten, wenn du keine Liebe mehr fühlst
No habrán palabras o intentos que impidan el fin
Es wird keine Worte oder Versuche geben, die das Ende verhindern
Porque sospecho que tu volverás junto a mi
Denn ich ahne, dass du zu mir zurückkehren wirst
Más no prometo que el tiempo me deje esperar por ti
Aber ich verspreche nicht, dass die Zeit mich auf dich warten lässt
No
Nein
No no no
Nein nein nein
Ya no estaré
Ich werde nicht mehr da sein
Ya no estaré
Ich werde nicht mehr da sein
Por eso amor
Deshalb, mein Liebster
No estaré con voz
Werde ich nicht bei dir sein
Epa mi chico
Hey, mein Lieber
Ay...
Ay...
Ohhh.
Ohhh.
Y puedo atarte al pie de mi cama
Und ich kann dich ans Fußende meines Bettes fesseln
O emborracharte con mi almohada
Oder dich mit meinem Kissen betrunken machen
Puedo suplicar que lo pienses
Ich kann flehen, dass du es dir überlegst
O llorar hasta que me enferme
Oder weinen, bis ich krank werde
Si te has de ir
Wenn du gehen musst
No podré retenerte aquí
Werde ich dich hier nicht halten können
Si te me vas
Wenn du mich verlässt
Tus pasos no podré seguir
Werde ich deinen Schritten nicht folgen können
Por eso no, no estaré y no tendré para ti
Deshalb nein, ich werde nicht (mehr) da sein und dir nichts mehr geben können
Si te me vas, si te has ido, si piensas huir
Wenn du mich verlässt, wenn du gegangen bist, wenn du daran denkst zu fliehen
No detendré tu destino si ya no sientes más amor
Ich werde dein Schicksal nicht aufhalten, wenn du keine Liebe mehr fühlst
No habrán palabras o intentos que impidan el fin
Es wird keine Worte oder Versuche geben, die das Ende verhindern
Porque sospecho que tu volverás junto a mi
Denn ich ahne, dass du zu mir zurückkehren wirst
Más no prometo que el tiempo me deje esperar por ti
Aber ich verspreche nicht, dass die Zeit mich auf dich warten lässt
Por eso no
Deshalb nein
No no no
Nein nein nein
Ya no estaré
Ich werde nicht mehr da sein
Ya no estaré
Ich werde nicht mehr da sein
Por eso amor
Deshalb, mein Liebster
No estaré con voz
Werde ich nicht bei dir sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.