Simoney - Sé - перевод текста песни на немецкий

- Simoneyперевод на немецкий




Ich weiß
Me pueden dejar muchas heridas
Man kann mir viele Wunden zufügen
Sin voz ni piel ni alma que escriba
Ohne Stimme, Haut oder Seele, die schreibt
Me pueden faltar las fantasías y podré volar...
Mir können die Fantasien fehlen und ich werde fliegen können...
Me pueden robar las alegrías
Man kann mir die Freuden stehlen
Dejarme una mueca por sonrisa
Mir eine Grimasse statt eines Lächelns lassen
Me pueden decir no y ser feliz...
Man kann mir nein sagen und ich kann glücklich sein...
Porque yo que al final de este puente
Denn ich weiß, dass am Ende dieser Brücke
Nunca me faltarás tu
Du mir niemals fehlen wirst
Y es que yo que estarás junto a mi
Und ich weiß, dass du bei mir sein wirst
Sacudiéndome las lágrimas riéndote de mi
Mir die Tränen abwischend, über mich lachend
Con palabras que al final me harán sonreír
Mit Worten, die mich am Ende zum Lächeln bringen werden
Con una que otra esperanza que dibujarás en mi
Mit der einen oder anderen Hoffnung, die du in mir malen wirst
Y es que yo aprenderás a mentir
Und ich weiß, du wirst lügen lernen
Y una que otra pena negra me la pintarás de gris
Und die eine oder andere schwarze Sorge wirst du mir grau malen
Sabes calmar las mareas cuando quiero destruir
Du weißt die Gezeiten zu beruhigen, wenn ich zerstören will
Ya he cambiado unas mil ruinas por canciones para ti
Ich habe schon tausend Ruinen gegen Lieder für dich eingetauscht
Para ti
Für dich
Para ti
Für dich
Para ti, para ti, para ti
Für dich, für dich, für dich
Me pueden dejar sin esperanzas
Man kann mich ohne Hoffnungen lassen
Pueden dejar rota mi balanza
Man kann meine Waage zerbrochen lassen
Me pueden decir si?
Man kann mir ja sagen?
Y ser feliz...
Und ich kann glücklich sein...
Me pueden deslumbrar con bellezas
Man kann mich mit Schönheiten blenden
Cegarme con el brillo que quema
Mich mit dem Glanz blenden, der brennt
Y sólamente me harás sentir...
Und nur du wirst mich fühlen lassen...
Porque yo que al final de este puente
Denn ich weiß, dass am Ende dieser Brücke
Nunca me faltarás tu...
Du mir niemals fehlen wirst...
Y es que yo que estarás junto a mi
Und ich weiß, dass du bei mir sein wirst
Sacudiéndome las lágrimas riéndote de mi
Mir die Tränen abwischend, über mich lachend
Con palabras que al final me harán sonreír
Mit Worten, die mich am Ende zum Lächeln bringen werden
Con una que otra esperanza que dibujarás en mi
Mit der einen oder anderen Hoffnung, die du in mir malen wirst
Y es que yo aprenderás a mentir
Und ich weiß, du wirst lügen lernen
Y una que otra pena negra me la pintarás de gris
Und die eine oder andere schwarze Sorge wirst du mir grau malen
Sabes calmar las mareas cuando quiero destruir
Du weißt die Gezeiten zu beruhigen, wenn ich zerstören will
Ya he cambiado unas mil ruinas por canciones para ti
Ich habe schon tausend Ruinen gegen Lieder für dich eingetauscht
Para ti
Für dich
Para ti
Für dich
Para ti, para ti, para ti
Für dich, für dich, für dich
Y es que me pueden dejar y yo siempre estaré
Und man kann mich verlassen, doch ich werde immer sein
Al lado de tus besos donde no perderé
An der Seite deiner Küsse, wo ich nicht verlieren werde
Ni la calma ni el sueño
Weder die Ruhe noch den Schlaf
Ay mira como te quiero
Oh schau, wie ich dich liebe
Yo quiero ser siempre tu única dueña
Ich will immer deine einzige Besitzerin sein
Es que me quiero quedar
Ich will nämlich bleiben
Sin nombre, sin piel
Ohne Namen, ohne Haut
Sin color en estos ojos
Ohne Farbe in diesen Augen
Que persiguen tus pies
Die deine Füße verfolgen
Yo siempre estaré a tu lado
Ich werde immer an deiner Seite sein
Andando y guayando
Gehend und mich an dich schmiegend
Y es que yo, yo
Und ich, ich weiß
Que estarás junto a mi
Dass du bei mir sein wirst
Y es que yo que estarás junto a mi
Und ich weiß, dass du bei mir sein wirst
Sacudiéndome las lágrimas riéndote de mi
Mir die Tränen abwischend, über mich lachend
Con palabras que al final me harán sonreír
Mit Worten, die mich am Ende zum Lächeln bringen werden
Con una que otra esperanza que dibujarás en mi
Mit der einen oder anderen Hoffnung, die du in mir malen wirst
Y es que yo aprenderás a mentir
Und ich weiß, du wirst lügen lernen
Y una que otra pena negra me la pintarás de gris
Und die eine oder andere schwarze Sorge wirst du mir grau malen
Sabes calmar las mareas cuando quiero destruir
Du weißt die Gezeiten zu beruhigen, wenn ich zerstören will
Ya he cambiado unas mil ruinas por canciones para ti
Ich habe schon tausend Ruinen gegen Lieder für dich eingetauscht
Para ti
Für dich
Para ti
Für dich
Para ti, para ti, para ti
Für dich, für dich, für dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.