Simoney - Todo Lo Que Necesito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Simoney - Todo Lo Que Necesito




Todo Lo Que Necesito
Everything I Need
Todo lo que a ti te pasa a mi me pasa
Everything that happens to you, happens to me
Lo que sientes yo presiento
What you feel, I can sense
Ya mi cuerpo es transparente para ti.
My body has now become transparent for you.
Y cuando me hablas me dices lo necesario
And when you talk to me, you tell me what I need to hear
Eres como el diccionario
You are like the dictionary
De mi corazón que se fundió por ti
Of my heart that melted because of you
Todo lo que algún día yo fui
Everything that I once was
Todo cambió para bien y por ti
Has changed for the better, and because of you
Todo lo que necesito lo llevo aquí adentro
Everything I need, I carry within me
Me has enseñado a vivir
You have taught me how to live
Todo lo que me hace mal, todo mi sufrimiento
Everything that hurts me, all my suffering
Ahora me hacen reír
Now makes me laugh
Nací de mis heridas cuando te conocí
I was born from my wounds when I met you
Me hacen falta más vidas
I need more lives
Para estar junto a ti
To be with you
Junto a ti...
With you...
Ni siquiera dándole 10 mil vueltas al mundo
Not even if I traveled around the world 10,000 times
Tendría lo que en un segundo
Would I have what in a second
Me dan tu presencia tu respiración.
Your presence, your breath, gives me.
Y que a esta altura estás un poco sonrojado
And I know that by now you are blushing a little
Porque eres más bien callado
Because you are rather quiet
Y en silencio también sabes que decir...
And in silence, you also know what to say...
Todo lo que algún día yo fui
Everything that I once was
Todo cambió para bien y por ti...
Has changed for the better, and because of you...
Todo lo que necesito lo llevo aquí adentro
Everything I need, I carry within me
Me has enseñado a vivir
You have taught me how to live
Todo lo que me hace mal, todo mi sufrimiento
Everything that hurts me, all my suffering
Ahora me hacen reír
Now makes me laugh
Nací de mis heridas cuando te conocí
I was born from my wounds when I met you
Me hacen falta más vidas
I need more lives
Ni en el mejor de los cuentos
Not even in the best fairy tale
Yo podría haber soñado
Could I have dreamed
Tener un amor perfecto
To have a perfect love
Que jamás me haya hecho daño
That has never hurt me
Si volviera a nacer buscaré
If I were to be born again, I would search
La manera de volverte a ver
For a way to see you again
No descansaré hasta encontrarte
I will not rest until I find you
Otra vez, otra vez, otra vez
Again, again, again
Todo lo que necesito lo llevo aquí adentro
Everything I need, I carry within me
Me has enseñado a vivir
You have taught me how to live
Todo lo que me hace mal, todo mi sufrimiento
Everything that hurts me, all my suffering
Ahora me hacen reír
Now makes me laugh
Nací de mis heridas cuando te conocí
I was born from my wounds when I met you
Me hacen falta más vidas
I need more lives
Para estar junto a ti
To be with you
Y seguir junto a ti...
And to continue to be with you...





Авторы: Simoney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.